BuzzerBeater
BuzzerBeater Forums
Ajuda - Català > Traduccions LA-Català
Back to the Sneak Peek
Ajuda - Català
Traduccions LA-Català
286
[Guia] DRAFT
5
Calendari entre Temporades
2
[Guia] Primers Passos a BB
12
Apadrinaments
109
Consells sobre jugadors
56
[Guia] Entrenaments
3
Regles de la Conferència
1
"Deixa que triï l'entrenador"
9
[Torneig] Catalunya Cup
1
Dubte segon equip (Supporter)
4
Canvi de Propietari a BB
5
Dubte infraestructures
4
buzzer beater manager
7
Resistència
5
Nova Copa Catalunya?
1
Entrenament
60
ranking mundial actual (30000)...
2
Reposicionaments en una zona
5
Salaris
5
<
>
Favorite Folders
Traduccions LA-Català
Set priority
High
Normal
Low
Show messages by
Everybody
Xtc (13)
narcisv9 (6)
coachJJ (6)
Yandros (2)
Foto (1)
GrFlur (1)
dpalom02 (40)
sergi (2)
Scarlesface (1)
Henrych (2)
LA-Gerard (g3rjo) (17)
drpiru (2)
nowitzki_5 (1)
xema (1)
Fritzz (1)
macarronet (2)
hector_ca8 (1)
Berliner_2018 (3)
LA-Arnau (8)
Quim (1)
espectacle (3)
birrero (1)
He-Solsonet (5)
rgrimau (2)
xekid54 (1)
Entrenador (1)
bon dia (2)
xmasvil (4)
Mel (1)
Mìster (1)
xdye11 (1)
Thruin (1)
LA-Carlos (2)
jiturbe (2)
Ordog (1)
xakonet (1)
Almogàver (1)
Notfound (1)
Crazylegs (1)
Vvinyes (1)
Globber Trotter (1)
Zhamkar (1)
Campru (1)
suki (4)
Martí Duran (1)
LA-Dave PaP (9)
Khentar (2)
Sergi (3)
Search this Thread (Supporter Feature)
From:
Quim
To:
LA-Gerard (g3rjo)
This Post:
0
86350.109
in reply to
86350.108
Date: 10/7/2009 4:07:14 AM
Overall Posts Rated:
0
Hola g3rjo,
En primer lloc felicitar-te per la teva feina tot sovint massa poc reconeguda, sé per experiència que aquests voluntariats solen acabar amb la paciència del qui sacrifica el seu temps lliure en benefici de la comunitat. T'animo a continuar així i que sàpigues que som molts els que t'agraïm aquest esforç que fas.
Dit això, deixa'm que et doni un petit consell sobre el fet de demanar l'opinió a la resta de la gent.
Jo no ho faria, crec que en sortiràs malparat i no aconseguiràs l'objectiu de trobar un consens entre nosaltres. Si necessites un cop de mà (manca de temps, de ganes, del que sigui...) demana directament un colaborador (un altre LA) que t'ajudi amb les traduccions. Entenc, i admeto que em puc equivocar, que qui fa l'esforç de fer la feina que no vol fer ningú, i a més a més de forma no retributiva, té prou potestat per fer el que cregui més convenient sense necessitat de demanar el vist-i-plau de la comunitat a la que està servint.
Reitero una vegada més el meu agraïment a la teva tasca i al fet que el català sigui una llengua més a l'univers BB.
Un abraçada,
Primum vivere, deinde philosophare...
Mark Unread
Ignore User
From:
LA-Gerard (g3rjo)
To:
Quim
This Post:
0
86350.110
in reply to
86350.109
Date: 10/7/2009 6:54:38 AM
Súria Lakers
IV.25
Overall Posts Rated:
3403
Second Team:
Súria Lakers II
Primerament, gràcies pels ànims, de veritat s'agraeixen.
Jo he sigut sempre (i ho seré) partidari del debat i de deixar col·laborar a tothom, ja que no tots podem ser LA (no m'imagino una llengua amb 500 LA's hehe). A mi m'agrada compartir i parlar del que faig amb tothom qui puc, i és per això, que sempre intento no guiar-me per la meva única opinió, ja que si fes això, sería a grans trets com una dictadura, i això ja em dóna mala espina.
És per aquest motiu entre altres, que vull que la comunitat catalana col·labori al màxim amb les tasques de LA- ja que podriem arrivar a fer d'aquesta llengua, una llengua molt interesant per jugar al BB i que ningú s'hagui de canviar al castellà perquès és més original, o algun altre motiu. Jo sóc el primer que el té en castellà (pel tema comunicacions amb els mànagers de al selecció...) però tinc clar, que quan acabi el meu període de seleccionador, em tornaré a posar al català per disfrutar de la meva llengua.
Amb això vull dir que hem de tenir paciència sempre, i ser una comunitat unida, espero doncs que si jo dono oportunitat de participar, no se'm tireu tots a sobre (parlo en singular, però també parlo en nom dels altres LA's).
Moltes gràcies!
Salut
PKT desde la Temporada 4
Para ver la imagen en mayor tamaño:
(https://i.postimg.cc/mDhxMLDX/e3700169252f336ab3c187ad4773...)
Mark Unread
Ignore User
From:
Xtc
To:
LA-Gerard (g3rjo)
This Post:
0
86350.111
in reply to
86350.110
Date: 10/7/2009 11:12:49 AM
In your face
II.2
Overall Posts Rated:
126
més propostes.
1.- jugador X l'esmaixa al morros de jugador Z (aka "pardillu")
2.- jugador X posa per sobre del jugador Z ii l'esmaixa
3.- jugador X la clava de 3 davant la cara del jugador Z
4.- l'entrenador de l'equip X demana emprenyat (empipat si soms més fins i polits) un temps mort a la taula
5.- l'entrenador de l'equip X salta de la banqueta per demanar un temps mort ràpid (de 30s. vaja)
6.- jugador X atrapa un rebot com un pop
7.- jugador X guanya la posició i atrapa el rebot fàcilment
proposta extra, segurament hauria d'anar a altes instàncies primer, fent honor al joc quan un equip llança per guanyar el prtit en els darrers 3 segons...hauria de dir que llança un "buzzerbeater".
El que voldria veure és un que digués "la cassoleta" estil Rovirosa....opinió meva
Mark Unread
Ignore User
From:
narcisv9
To:
LA-Gerard (g3rjo)
This Post:
0
86350.112
in reply to
86350.110
Date: 10/7/2009 2:10:01 PM
Madremanya CB
III.7
Overall Posts Rated:
303
Second Team:
Vaeros CB
Grans paraules. La veritat és que si tots fessim com diu en Quim el feeling LA i membre del buzzer seria baixa. A més, com jo he dit sempre: "2 veuen més que 1" a que faig referencia? doncs a que un error el pot percebre qualsevol persona, sigui o no sigui LA. Em sembla injust que si no ets LA no puguis dirigir-te a una persona la qual podria canviar aquest error d'ortografia.
G3rjo, el teu treball és magnific, més d'un hauria d'aprendre a escoltar el poble. Segueix així, sempre tindràs els catalans disponibles per ajudar-te. ^^
Salut i Bàsquet
Mark Unread
Ignore User
From:
narcisv9
To:
narcisv9
This Post:
0
86350.113
in reply to
86350.112
Date: 10/7/2009 2:11:05 PM
Madremanya CB
III.7
Overall Posts Rated:
303
Second Team:
Vaeros CB
D'altre banda, suposo que has anotat les meves propostes?xD em faria il·lusió que al final en surtis almenys una de les moltes escrites jejej. Gràcies.
Mark Unread
Ignore User
From:
LA-Gerard (g3rjo)
To:
narcisv9
This Post:
0
86350.114
in reply to
86350.112
Date: 10/7/2009 2:54:45 PM
Súria Lakers
IV.25
Overall Posts Rated:
3403
Second Team:
Súria Lakers II
Aviam, espero que amb aquest missatge s'obri una disputa, perquè potser ho he entés malament, però teniu punts de vista diferents. Com ja dic, per mi la teva opinió és tan vàlida com la d'en Quim, i els 2 teniu raó. Jo penso que el millor és consultar als altres, però també s'ha de tenir una autoritat perquè no s'escapi de les mans la cosa...
Així doncs, demà mateix intentaré canviar algunes frases dels partits, pels qui jugueu a l'hora normal, les pogueu disfrutar, i les poguem comentar després (per error lingüístics, gramaticals...)
Gràcies a tothom!
PKT desde la Temporada 4
Para ver la imagen en mayor tamaño:
(https://i.postimg.cc/mDhxMLDX/e3700169252f336ab3c187ad4773...)
Mark Unread
Ignore User
From:
Xtc
To:
LA-Gerard (g3rjo)
This Post:
0
86350.115
in reply to
86350.114
Date: 10/8/2009 10:45:23 AM
In your face
II.2
Overall Posts Rated:
126
estic veient un partit, faig propostes (que no crítiques a les frases utilitzades fins ara!)
"pilota llançada fora de la pista per X" em sembla soso i no massa propi - què tal "pilota enviada al públic/a les banquetes per x"
"anula la possessió amb un rebot..." anular em sembla traducció molt literal, i "arranca el contraatac amb un rebot capturat perX..."
"salta i llança un tir des del coll de l'ampolla" potser millor "se la juga en suspensió des del coll de l'ampolla"
Mark Unread
Ignore User
From:
LA-Gerard (g3rjo)
This Post:
0
86350.116
in reply to
86350.115
Date: 10/10/2009 9:40:28 AM
Súria Lakers
IV.25
Overall Posts Rated:
3403
Second Team:
Súria Lakers II
No vaig poder caviar cap frase per dijous pasat, però ja n'he canviat unes quantes pel partit d'avui, i espero continuar modificant algunes més durant tota la tarda
Last edited by LA-Gerard (g3rjo) at 10/10/2009 9:40:40 AM
PKT desde la Temporada 4
Para ver la imagen en mayor tamaño:
(https://i.postimg.cc/mDhxMLDX/e3700169252f336ab3c187ad4773...)
Mark Unread
Ignore User
From:
coachJJ
To:
LA-Gerard (g3rjo)
This Post:
0
86350.117
in reply to
86350.116
Date: 10/10/2009 2:24:51 PM
Pedraforca Cadells
II.1
Overall Posts Rated:
326
Increible, xx dóna una assintència sense mirar a yy...
Gran feina.
Felicitats.
Per cert, m'he conectat una estona al teu partit y m'ha cridat l'atenció la substitució d'en Udaeta:
http://www2.buzzerbeater.org/BBWeb/reportmatch.aspx?Match...
Creus que la frase identifica el que està succeint en el partit?
Mark Unread
Ignore User
From:
hector_ca8
To:
coachJJ
This Post:
0
86350.118
in reply to
86350.117
Date: 10/12/2009 6:39:22 PM
Overall Posts Rated:
278
Be soc fora de termini... pero la de "n'encerta una desde casa seva" com ja han dit si falla queda malament... jo proposaria una d'aquest estil "Mare meva ! S'eleva en suspensió desde molt lluny..."
Sempre esta be col.laborar ! jjejej a veure que us sembla
Salut nois
Mark Unread
Ignore User
From:
rgrimau
To:
LA-Gerard (g3rjo)
This Post:
0
86350.119
in reply to
86350.118
Date: 10/13/2009 3:35:53 AM
Overall Posts Rated:
11
Em semblen bé aquests canvis que esteu fent, però he trobat aquest petit error: Sembla que a X no li
haguin
ensenyat a botar, ha fet
pasos
!
Hauria de ser:
Sembla que a X no li hagin ensenyat a botar, ha fet passos!
Aquesta última frase de l'hector-ca8 em sembla bé. Mai m'havia agaradat la frase de n'encerta una des de casa seva perquè a vegades la fallava.
Sort
Mark Unread
Ignore User
Disable Emoticons and Images