BuzzerBeater Forums

Ajuda - Català > Traduccions LA-Català

Traduccions LA-Català

Set priority
Show messages by
This Post:
22
86350.277 in reply to 86350.275
Date: 12/29/2023 5:24:13 PM
Sertor
III.13
Overall Posts Rated:
8080
Second Team:
Sertor II
Hola,
Es normal que a la pàgina principal aparegui un comunicat en castellà?
No sé a vosaltres, però a mi em surt l'article sobre la temporada 63 primer en castellà i més a vall la vostra traducció en català.
A banda d'això, comentar que hi ha una traducció als partits en directe que no m'acaba de fer el pes. Hi ha moments en que diu "el jugador X anota fent una esmaixada... Tir fallat". Ve a ser una cosa així, i crec que la paraula anota no es adient en aquests casos.
Gràcies companys

This Post:
11
86350.278 in reply to 86350.277
Date: 12/30/2023 12:26:30 AM
Iluro Sport
III.10
Overall Posts Rated:
111111
Second Team:
Iluro Scout
Hola Sertor,

No, no és normal... I tot ve perquè en anglès la notícia no es veu tota sencera trauïda en una sola notícia, valgui lan redundància, i el LA d'Espanya ha publicat aquest comunicat per encavir-ho tot en dues parts (crec). Aquí vam preferir deixar-ho fins on capigués perquè faltava una última frase que era la de tots els comunicats on animaven a la gent a apuntar-se al discord i demés. Durant la tarda amb una mica de temps ho arranjarem perquè tot quedi bé.

Respecte l'altra tema que comentes, mirarem de trobar aquesta frase i fer que tingui sentit.

Gràcies!

This Post:
00
86350.279 in reply to 86350.277
Date: 12/31/2023 10:27:46 AM
Iluro Sport
III.10
Overall Posts Rated:
111111
Second Team:
Iluro Scout
Bones,

He estat buscant la frase que comentes per modificar-la però no la trobo o no veig cap que estigui traduïda com comentes.
Igualment, quan estàs a la pàgina d'un partit ja disputat i li dones a "jugada a jugada" surten totes les jugades del partit i aquí surtirà amb exactitud la frase que comentes.

Podries buscar el partit on vas veure aquesta jugada, si te'n recordes, i a partir d'aquí localitzar millor la frase? D'aquesta manera la podré buscar millor al menú de traductors que tenim.

La notícia en castellà queda pendent

Salutacions i bon any!

This Post:
11
86350.280 in reply to 86350.279
Date: 12/31/2023 11:29:06 AM
Sertor
III.13
Overall Posts Rated:
8080
Second Team:
Sertor II
I tant, quan tingui un moment ho busco.
Gràcies i bon any!

This Post:
22
86350.281 in reply to 86350.280
Date: 1/1/2024 11:09:26 AM
Iluro Sport
III.10
Overall Posts Rated:
111111
Second Team:
Iluro Scout
Diria que ja ho he trobat...

$player1$ anota fent una entrada des de la línia de fons.
Ja està canviat, merci estava mal encaminada la traducció, sí.

$player1$ puts up a jumper from the baseline
$player1$ salta i realitza un tir des de la línia de fons.

This Post:
11
86350.282 in reply to 86350.281
Date: 1/1/2024 1:47:21 PM
Sertor
III.13
Overall Posts Rated:
8080
Second Team:
Sertor II
Perfecte, moltes gràcies!

This Post:
11
86350.283 in reply to 86350.282
Date: 7/27/2024 7:40:41 AM
Madremanya CB
III.7
Overall Posts Rated:
303303
Second Team:
Vaeros CB
A la pàgina de gestió d'Amistosos, utilitzant el Cercador de partits amistosos, al 2n bloc = "Buscar partit amistós" hi ha dos entrades de text de "Interval de rànquing", de mínim a màxim.

Inicialment el text de la 2a entrada està en: "Màxim" (per si no es vol limitar), però el Cercador no permet aquest text, sinó "Max".

No sé si va lligat a una altra traducció en una altra banda, però ja que l'usuari ha d'entrar sí o sí el text "Max" (o un valor numèric), potser seria millor que no estigués traduït ja d'entrada i es deixés a "Max", així agilitza la gestió.

(Sóc nou de supporter i fins ara no l'havia vist mai aquest bloc jeje)

-----------

En la mateixa pàgina, hi ha el títol de "Pickup Games" sense traduir, dels partits de patxanga.

This Post:
11
86350.284 in reply to 86350.283
Date: 7/27/2024 8:06:03 AM
Iluro Sport
III.10
Overall Posts Rated:
111111
Second Team:
Iluro Scout
Hola narcisv9,

Primerament, gràcies per la teva aportació.

En segon lloc, el tema del Màxim ja està canviat. Fa un temps ho vaig buscar perquè jo cerco així els amistosos i la veritat és que era un incordi però no vaig trobar per on fer-ho. Avui amb més temps ja ho he trobat i ja està canviat.

Del tema dels pickup games, directament no hi ha aquesta línia per traduir-la.

This Post:
11
86350.285 in reply to 86350.284
Date: 7/27/2024 9:21:09 AM
Madremanya CB
III.7
Overall Posts Rated:
303303
Second Team:
Vaeros CB
Gràcies a vosaltres per la feina!

This Post:
11
86350.286 in reply to 86350.283
Date: 7/27/2024 10:47:27 AM
Súria Lakers
IV.25
Overall Posts Rated:
34033403
Second Team:
Súria Lakers II
Gràcies Narcís!

PKT desde la Temporada 4



Para ver la imagen en mayor tamaño:
(https://i.postimg.cc/mDhxMLDX/e3700169252f336ab3c187ad4773...)