BuzzerBeater Forums

BB Srbija > Greska u prevodu statistickih parametara!

Greska u prevodu statistickih parametara!

Set priority
Show messages by
This Post:
00
63417.1
Date: 12/8/2008 7:07:02 PM
Overall Posts Rated:
1414
Naime, u srpskom prevodu postoje kolone 2P, 3P, 1P...
Logicno je ocekivati da se u koloni 2P uracunavaju samo pokusaji za dva poena! Medjutim, u BB ova kolona zapravo pokazuje ukupan broj pokusaja iz igre (pokusaji za 2 + pokusaji za 3). To se na eng kaze Field goals, ne znam kako cete to da prevedete ovde, ali sigurno je da morate da ispracite naziv kolone da ne bi dolazilo do zabune!

This Post:
00
63417.2 in reply to 63417.1
Date: 12/8/2008 7:30:54 PM
Overall Posts Rated:
1414
Sad vidim da je i specijalnost doktora massage prevedena kao poruka, umeto masaza!!! Prvo sam pomislio da je ova specijalnost dotora posebno znacajna kada je trener stranac, pa ce se tada doktor naci i u ulozi prevodioca, jer ce prevoditi poruke trenera igracima:) Tako ce ovi lakse shvatiti njegove takticke zamisli...
Dajte ljudi meni lepo da budem LA, da ispravim ove greske!:P


Last edited by Svinjogojstvo at 12/8/2008 7:37:27 PM

This Post:
00
63417.3 in reply to 63417.2
Date: 12/9/2008 9:07:50 AM
Overall Posts Rated:
00
Trenutno nema LA koliko sam ja upucen....

This Post:
00
63417.4 in reply to 63417.3
Date: 12/9/2008 9:37:34 AM
Overall Posts Rated:
178178
radimo na tome da ih bude...

"Da ste vi bolji narod i ja bi` bio bolji vladar!" - Knjaz Milos
This Post:
00
63417.5 in reply to 63417.4
Date: 12/9/2008 11:14:52 AM
Overall Posts Rated:
88
Dobrovoljno se javljam da ne zelim !

This Post:
00
63417.6 in reply to 63417.5
Date: 12/9/2008 11:25:56 AM
Overall Posts Rated:
178178
Dobrovoljno se javljam da ne zelim !


Hvala ti brate! Smanjio si konkurenciju!

"Da ste vi bolji narod i ja bi` bio bolji vladar!" - Knjaz Milos
This Post:
00
63417.7 in reply to 63417.6
Date: 12/9/2008 3:54:37 PM
Overall Posts Rated:
6868
Dobrovoljno se javljam da ne zelim !


Hvala ti brate! Smanjio si konkurenciju! :)


I ja, i ja...=)) da nece mozda Ozzy? =))

This Post:
00
63417.8 in reply to 63417.7
Date: 12/9/2008 4:35:43 PM
Overall Posts Rated:
1414
Postoji jedan LA! LA-Bavaria (42635)

This Post:
00
63417.9 in reply to 63417.8
Date: 12/9/2008 4:42:26 PM
Overall Posts Rated:
122122
Postoji jedan LA! LA-Bavaria (42635)

Ja mislim da je on nesto odustao od administracije ...

Fair play!!!
From: Bavaria
This Post:
00
63417.10 in reply to 63417.9
Date: 12/9/2008 5:24:56 PM
Overall Posts Rated:
22
Ja mislim da je on nesto odustao od administracije ... :(


Dobro mislis...:)))


Sad vidim da je i specijalnost doktora massage prevedena kao poruka, umeto masaza!!!


Posto sam ja odustao mnogo pre nego sto su uvedene ove promene u strucnom stabu nisam odgovoran za tu "poruku".
Ali posto ti toliko smeta,nije mi bilo tesko da pronadjem greskicu i ispravim je....:)))
Nadam se da je sad OK.
A ono 2P 3P stvarno nemam ni zivaca ni vremena da trazim...:))



Last edited by Bavaria at 12/9/2008 5:26:54 PM

This Post:
00
63417.11 in reply to 63417.10
Date: 12/14/2008 6:55:18 PM
Overall Posts Rated:
122122

A ono 2P 3P stvarno nemam ni zivaca ni vremena da trazim...:))


Evo mojih predloga kako da prevedemo to "FG" sto na srpskoj verziji stoji "2P":
1) "ŠUT"
2) "ŠU" - (sut ukupno - analogno onome "3P")
3) "2i3" - kao 2 i 3 zajedno ...

ajde dajte jos nesto chega se setite

Fair play!!!