BuzzerBeater Forums

BB Rossiya > Обсуждение переводов

Обсуждение переводов

Set priority
Show messages by
From: MaxxxL

This Post:
00
5178.10 in reply to 5178.9
Date: 11/6/2007 3:46:50 PM
Overall Posts Rated:
00
Да ладно :) с чего бы им отказывать, во-первых, они сами в этом заинтересованы, во-вторых русскоязычное комьюнити только за

This Post:
00
5178.12 in reply to 5178.9
Date: 11/6/2007 4:58:34 PM
Overall Posts Rated:
610610

зачем торопишься объявлять? вот как пошлют нас с нашей заявкой, будем глупо выглядеть )


ну и пошлют. и фик бы с ним. будем постить почем зря )))

Быть живым - мое ремесло. Это - дерзость, но это - в крови!
This Post:
00
5178.13 in reply to 5178.12
Date: 11/7/2007 2:26:50 PM
Overall Posts Rated:
610610
не знаю, сколько работы у главнокомандующего. а я пока подготовил еще несколько перводов. куда их? в тему "переводы" или дождаться ответа?

Быть живым - мое ремесло. Это - дерзость, но это - в крови!
This Post:
00
5178.16 in reply to 5178.15
Date: 11/12/2007 4:57:47 AM
Overall Posts Rated:
610610
блин, вон литовский и датский появились ((

Быть живым - мое ремесло. Это - дерзость, но это - в крови!
From: MaxxxL
This Post:
00
5178.17 in reply to 5178.16
Date: 11/13/2007 3:52:32 PM
Overall Posts Rated:
00
Эффекты «Take it Easy» и «Crunch time» будут уменьшены, так как до сего момента можно было наблюдать, что большинство команд проигрывает с «Take it Easy» и побеждает с «Crunch time», крупнее, чем в идеале. Эта тактика должна влиять значительно, но не так, как некоторые другие вещи. Эффекты энтузиазма в игровом движке будут уменьшены.


Блин, вот оно что, а я всё думал, почему в матче с Pissing Razors у меня всё так хреново было :).

From: MaxxxL

This Post:
00
5178.19 in reply to 5178.18
Date: 11/13/2007 4:14:10 PM
Overall Posts Rated:
00
Во-во, обидно, ну таких подводных камней ещё много, конечно, будет, отлаживается всё только-только...

Advertisement