BuzzerBeater Forums

BB Rossiya > Обсуждение переводов

Обсуждение переводов

Set priority
Show messages by
This Post:
00
5178.111 in reply to 5178.110
Date: 12/10/2007 4:46:05 PM
Overall Posts Rated:
610610
Ну если до утра никто больше ничего не предложит, надо менять.
4)Motion- может, что-то типа "Карусель"?

Быть живым - мое ремесло. Это - дерзость, но это - в крови!
This Post:
00
5178.113 in reply to 5178.112
Date: 12/10/2007 5:02:17 PM
Overall Posts Rated:
610610
Согласен. Ибо менять придется много и долго

Быть живым - мое ремесло. Это - дерзость, но это - в крови!
This Post:
00
5178.114 in reply to 5178.110
Date: 12/11/2007 4:25:05 AM
Overall Posts Rated:
00
Всем привет, спасибо за приглашение на обсуждение, у меня тут в словарике приводится Motion - как большая мотивация в движении(слишком длинно - да?), подвижнее...

This Post:
00
5178.115 in reply to 5178.110
Date: 12/11/2007 4:27:10 AM
Overall Posts Rated:
00
Run & gun - броски с периметра - это точно, а также - все в атаку)

Advertisement