BuzzerBeater
BuzzerBeater Forums
Ajuda - Català > Traduccions LA-Català
Back to the Sneak Peek
Ajuda - Català
Traduccions LA-Català
286
[Guia] DRAFT
5
Calendari entre Temporades
2
[Guia] Primers Passos a BB
12
Apadrinaments
109
Consells sobre jugadors
56
[Guia] Entrenaments
3
Regles de la Conferència
1
Una altra temporada i seguim i...
1
Com juguen els cracks?
13
Mínim salarial
17
Rebots
3
Canvi de Propietari a BB
7
Andorra sots21
1
"Deixa que triï l'entrenador"
9
[Torneig] Catalunya Cup
1
Dubte segon equip (Supporter)
4
Dubte infraestructures
4
buzzer beater manager
7
<
>
Favorite Folders
Traduccions LA-Català
Set priority
High
Normal
Low
Show messages by
Everybody
Xtc (13)
narcisv9 (6)
coachJJ (6)
Yandros (2)
Foto (1)
GrFlur (1)
dpalom02 (40)
sergi (2)
Scarlesface (1)
Henrych (2)
LA-Gerard (g3rjo) (18)
drpiru (2)
nowitzki_5 (1)
xema (1)
Fritzz (1)
macarronet (2)
hector_ca8 (1)
Berliner_2018 (3)
LA-Arnau (8)
Quim (1)
espectacle (3)
birrero (1)
He-Solsonet (5)
rgrimau (2)
xekid54 (1)
Entrenador (1)
bon dia (2)
xmasvil (4)
Mel (1)
Mìster (1)
xdye11 (1)
Thruin (1)
LA-Carlos (2)
jiturbe (2)
Ordog (1)
xakonet (1)
Almogàver (1)
Notfound (1)
Crazylegs (1)
Vvinyes (1)
Globber Trotter (1)
Zhamkar (1)
Campru (1)
suki (4)
Martí Duran (1)
LA-Dave PaP (9)
Khentar (2)
Sergi (3)
Search this Thread (Supporter Feature)
From:
Quim
To:
LA-Gerard (g3rjo)
This Post:
0
86350.109
in reply to
86350.108
Date: 10/7/2009 4:07:14 AM
Overall Posts Rated:
0
Hola g3rjo,
En primer lloc felicitar-te per la teva feina tot sovint massa poc reconeguda, sé per experiència que aquests voluntariats solen acabar amb la paciència del qui sacrifica el seu temps lliure en benefici de la comunitat. T'animo a continuar així i que sàpigues que som molts els que t'agraïm aquest esforç que fas.
Dit això, deixa'm que et doni un petit consell sobre el fet de demanar l'opinió a la resta de la gent.
Jo no ho faria, crec que en sortiràs malparat i no aconseguiràs l'objectiu de trobar un consens entre nosaltres. Si necessites un cop de mà (manca de temps, de ganes, del que sigui...) demana directament un colaborador (un altre LA) que t'ajudi amb les traduccions. Entenc, i admeto que em puc equivocar, que qui fa l'esforç de fer la feina que no vol fer ningú, i a més a més de forma no retributiva, té prou potestat per fer el que cregui més convenient sense necessitat de demanar el vist-i-plau de la comunitat a la que està servint.
Reitero una vegada més el meu agraïment a la teva tasca i al fet que el català sigui una llengua més a l'univers BB.
Un abraçada,
Primum vivere, deinde philosophare...
Mark Unread
Ignore User
From:
narcisv9
To:
LA-Gerard (g3rjo)
This Post:
0
86350.112
in reply to
86350.110
Date: 10/7/2009 2:10:01 PM
Madremanya CB
III.7
Overall Posts Rated:
449
Second Team:
Vaeros CB
Grans paraules. La veritat és que si tots fessim com diu en Quim el feeling LA i membre del buzzer seria baixa. A més, com jo he dit sempre: "2 veuen més que 1" a que faig referencia? doncs a que un error el pot percebre qualsevol persona, sigui o no sigui LA. Em sembla injust que si no ets LA no puguis dirigir-te a una persona la qual podria canviar aquest error d'ortografia.
G3rjo, el teu treball és magnific, més d'un hauria d'aprendre a escoltar el poble. Segueix així, sempre tindràs els catalans disponibles per ajudar-te. ^^
Salut i Bàsquet
Mark Unread
Ignore User
From:
narcisv9
To:
narcisv9
This Post:
0
86350.113
in reply to
86350.112
Date: 10/7/2009 2:11:05 PM
Madremanya CB
III.7
Overall Posts Rated:
449
Second Team:
Vaeros CB
D'altre banda, suposo que has anotat les meves propostes?xD em faria il·lusió que al final en surtis almenys una de les moltes escrites jejej. Gràcies.
Mark Unread
Ignore User
From:
coachJJ
To:
LA-Gerard (g3rjo)
This Post:
0
86350.117
in reply to
86350.116
Date: 10/10/2009 2:24:51 PM
Pedraforca Cadells
II.1
Overall Posts Rated:
344
Increible, xx dóna una assintència sense mirar a yy...
Gran feina.
Felicitats.
Per cert, m'he conectat una estona al teu partit y m'ha cridat l'atenció la substitució d'en Udaeta:
http://www2.buzzerbeater.org/BBWeb/reportmatch.aspx?Match...
Creus que la frase identifica el que està succeint en el partit?
Mark Unread
Ignore User
From:
hector_ca8
To:
coachJJ
This Post:
0
86350.118
in reply to
86350.117
Date: 10/12/2009 6:39:22 PM
Overall Posts Rated:
278
Be soc fora de termini... pero la de "n'encerta una desde casa seva" com ja han dit si falla queda malament... jo proposaria una d'aquest estil "Mare meva ! S'eleva en suspensió desde molt lluny..."
Sempre esta be col.laborar ! jjejej a veure que us sembla
Salut nois
Mark Unread
Ignore User
Disable Emoticons and Images