BuzzerBeater Forums

Ajuda - Català > Traduccions LA-Català

Traduccions LA-Català

Set priority
Show messages by
This Post:
00
86350.112 in reply to 86350.110
Date: 10/7/2009 2:10:01 PM
Madremanya CB
III.7
Overall Posts Rated:
450450
Second Team:
Vaeros CB
Grans paraules. La veritat és que si tots fessim com diu en Quim el feeling LA i membre del buzzer seria baixa. A més, com jo he dit sempre: "2 veuen més que 1" a que faig referencia? doncs a que un error el pot percebre qualsevol persona, sigui o no sigui LA. Em sembla injust que si no ets LA no puguis dirigir-te a una persona la qual podria canviar aquest error d'ortografia.

G3rjo, el teu treball és magnific, més d'un hauria d'aprendre a escoltar el poble. Segueix així, sempre tindràs els catalans disponibles per ajudar-te. ^^

Salut i Bàsquet

This Post:
00
86350.113 in reply to 86350.112
Date: 10/7/2009 2:11:05 PM
Madremanya CB
III.7
Overall Posts Rated:
450450
Second Team:
Vaeros CB
D'altre banda, suposo que has anotat les meves propostes?xD em faria il·lusió que al final en surtis almenys una de les moltes escrites jejej. Gràcies.

This Post:
00
86350.117 in reply to 86350.116
Date: 10/10/2009 2:24:51 PM
Pedraforca Cadells
II.1
Overall Posts Rated:
344344
Increible, xx dóna una assintència sense mirar a yy...
Gran feina.
Felicitats.

Per cert, m'he conectat una estona al teu partit y m'ha cridat l'atenció la substitució d'en Udaeta:
http://www2.buzzerbeater.org/BBWeb/reportmatch.aspx?Match...
Creus que la frase identifica el que està succeint en el partit?

This Post:
00
86350.118 in reply to 86350.117
Date: 10/12/2009 6:39:22 PM
Overall Posts Rated:
278278
Be soc fora de termini... pero la de "n'encerta una desde casa seva" com ja han dit si falla queda malament... jo proposaria una d'aquest estil "Mare meva ! S'eleva en suspensió desde molt lluny..."
Sempre esta be col.laborar ! jjejej a veure que us sembla

Salut nois

This Post:
00
86350.119 in reply to 86350.118
Date: 10/13/2009 3:35:53 AM
Overall Posts Rated:
1111
Em semblen bé aquests canvis que esteu fent, però he trobat aquest petit error: Sembla que a X no li haguin ensenyat a botar, ha fet pasos!
Hauria de ser:
Sembla que a X no li hagin ensenyat a botar, ha fet passos!

Aquesta última frase de l'hector-ca8 em sembla bé. Mai m'havia agaradat la frase de n'encerta una des de casa seva perquè a vegades la fallava.

Sort

This Post:
00
86350.121 in reply to 86350.120
Date: 10/13/2009 11:50:20 AM
Overall Posts Rated:
00
Molt bona feina, m'agrada molt la teva feina.

Segeix així.
Salut!
PD:bona copa catalunya!!xdxd

Advertisement