BuzzerBeater Forums

BB Rossiya > Флуд #5

Флуд #5 (thread closed)

Set priority
Show messages by
This Post:
00
121981.113 in reply to 121981.112
Date: 12/19/2009 4:21:01 PM
Piramida
II.3
Overall Posts Rated:
17171717
да.

This Post:
00
121981.114 in reply to 121981.112
Date: 12/20/2009 12:59:08 AM
Overall Posts Rated:
332332
Не просто Гуардиола, а уже великий Гуардиола!!!

From: Nemos

This Post:
00
121981.115 in reply to 121981.114
Date: 12/20/2009 6:37:59 AM
Piramida
II.3
Overall Posts Rated:
17171717
да с такими игроками даже бы наш Михайличенко был бы великим )

From: andrei31

This Post:
00
121981.116 in reply to 121981.115
Date: 12/20/2009 7:12:37 AM
Overall Posts Rated:
332332
Ну не скажи!!! У Барсы всегда игроки были классные,также как и Реала Мадридского, также как и у Челси и у других некоторых команд, но пришел Гуардиола и сразу Барса выиграла все, что только можно было выиграть!!! Очень большая заслуга тренера!!!!!!!

This Post:
00
121981.118 in reply to 121981.117
Date: 12/20/2009 9:41:41 AM
Overall Posts Rated:
332332
Извените конечно...но правильно ГУАРДИОЛА!!!

This Post:
00
121981.119 in reply to 121981.118
Date: 12/20/2009 11:52:53 AM
Overall Posts Rated:
5959
Извените конечно...но правильно ГУАРДИОЛА!!!

правильно ИзвИните.прежде чем других поправлять посмотри что пишешь..

This Post:
00
121981.120 in reply to 121981.119
Date: 12/20/2009 11:56:23 AM
Overall Posts Rated:
332332
это от невнимательности и спешки))) я не поправляю, а заявляю, как переводчик с испанского...

From: skipav

This Post:
00
121981.121 in reply to 121981.120
Date: 12/20/2009 12:15:37 PM
Sokovichok
III.6
Overall Posts Rated:
645645
Second Team:
Arma Team
Ну, как переводчик с испанского на русский (на какой же еще?) ты должен, наверное, знать и о том, что существуют определенные фонетические особенности у каждого из языков. Вот для русского, скажем, не характерны сочетания двух гласных звуков подряд (типа уа), поэтому такие сочетания здесь у нас обычно либо переделываются в сочетания гласного и согласного, либо вообще редуцируются до одного звука: в данном случае Гуардиола логично превращается в Гвардиола, печатное издание The Guardian называют Гардиан и т.д. И наоборот: за бугром произносят не Москва, а Москоу и много чего еще переиначивают - что ж нам на них, в суд подавать что ли? Так что все нормально)))

Last edited by skipav at 12/20/2009 12:16:12 PM

From: andrei31

This Post:
00
121981.122 in reply to 121981.121
Date: 12/20/2009 12:34:36 PM
Overall Posts Rated:
332332
Вот именно, еще наверное знаешь, что имена и фамилии не переводятся, а также произношение и написание в русском языке отличаются, с испанского фамилия "Guardiola" пишется на русский как "Гуардиола",также как с испанского "Guantamo" по русски пишется как" Гуантамо", или знаешь такую тюрьму как "Гвантамо"??? И не надо приводить тут примеры с английского языка,он ничего общего с испанским не имеет))) ( просто посмотри в Google для разнообразия)...

Last edited by andrei31 at 12/20/2009 12:44:21 PM

From: andrei31

This Post:
00
121981.123 in reply to 121981.121
Date: 12/20/2009 12:54:16 PM
Overall Posts Rated:
332332
Простой пример: Есть такая фамилия как" Puare"....много спортсменов известных с такой фамилией,а также такая фамилия у известного сыщика из романов Агаты Кристи как "Puaro"...почему-то ни разу не видел , что бы эту фамилию писали по русски , как "Пваре" или "Пваро" везде пишется(и в книгах, с официальным переводом) как "Пуаре" и"Пуаро"....Но вдруг все не правы,ведь в русском нет звуков подряд "уа"))))))

Last edited by andrei31 at 12/20/2009 12:59:50 PM

Advertisement