BuzzerBeater Forums

BB Slovensko > CHYBY v preklade

CHYBY v preklade

Set priority
Show messages by
From: Bubo17
This Post:
00
6432.113 in reply to 6432.112
Date: 3/18/2009 9:08:07 AM
Overall Posts Rated:
00
Opäť raz hostíme NCAA Turnaj v predvídaní - môžte sa rpihlásiť na http://games.espn.go.com/tcmen/group?entryID=1394165&groupID=6 1512 a vyplniť medzeru. Heslo je "Sezóna " (bez uvodzoviek). Ocenenia sú: doživotný supporter pre víťaza ako aj We''''ll award -ročné supportery pre druhého a tretieho. Takisto ponúkame aj 3-mesačný supporter pre kohokoľvek, kto skončí v TOP 10, a ak získame dostatočnú účasť, možno pridaáme ďalšie ceny.

Chlapci precitajte si to po sebe :D Hroza... tak len takto:
- hostíme -> hosťujeme...
- môžte sa rpihlásiť ->môžEte sa PRihlásiť
- ked tam slovak napise sezona asi mu to neuznaju... heslo je Season 8
- We''''ll award -> ???
- pridaáme -> pridáme

Nechcem byt zly, ale v anglictine som tomu rozumel viac ako tomuto :D. Predvidanie som si uz otestoval som zvedavy ci to vyjde. Hento su chyby ktore by som ja opravil, mozno nie vsetky a mozno nie spravne, ale aspon nieco no ;-)

From: KifaH

This Post:
00
6432.114 in reply to 6432.113
Date: 3/18/2009 9:11:49 AM
Overall Posts Rated:
3737
Heh, ale dávame tomu Slovenčinovi :(

Opravené.

Last edited by KifaH at 3/18/2009 9:17:59 AM

This Post:
00
6432.115 in reply to 6432.113
Date: 3/18/2009 9:42:04 AM
Overall Posts Rated:
4343
ďakujem za kritiku, ale čo sa týka toho hosťujeme - v KSSJ to znamená vystupovať ako hosť (čo si nemyslím, že je tento prípad)
hostíme - usporiadavame, častujeme priateľa
to preloženie Season 8 beriem na seba

Feel free to ask me!
Message deleted
This Post:
00
6432.117 in reply to 6432.115
Date: 3/18/2009 1:54:42 PM
Overall Posts Rated:
00
Som rad, ze ste zareagovali a opravili :D Okrem toho hostovania... myslim ze teraz to je asi jedno len to "hostime" mi pripadalo dost cudne aj ked nemam proti tomu nic ;-) keep doing the good job guys

This Post:
00
6432.118 in reply to 6432.1
Date: 4/21/2009 3:21:14 AM
Overall Posts Rated:
99
neviem ci to je chyba, ale:

Poplatok za odstupné pre personálHovorca Isaúl Espeleta


tam nie je medzera zamerne, ze sa to tam nezmesti alebo sa niekto sekol? :)

This Post:
00
6432.119 in reply to 6432.118
Date: 4/21/2009 9:42:21 AM
Overall Posts Rated:
4343
je to chyba, popises mi prosim ta viac, kde to je ? lebo nikde pri staff som to nenasiel

Feel free to ask me!
From: symbi

This Post:
00
6432.120 in reply to 6432.119
Date: 4/21/2009 9:45:40 AM
Overall Posts Rated:
100100
Je to v ekonomike/odstupné personálu. (Tréner, doktor, hovorca)

From: LA-CubONE

This Post:
00
6432.121 in reply to 6432.120
Date: 4/21/2009 9:50:15 AM
Overall Posts Rated:
4343
malo by to byt opravene

Feel free to ask me!
From: symbi

This Post:
00
6432.122 in reply to 6432.121
Date: 4/21/2009 10:25:13 AM
Overall Posts Rated:
100100
Je to opravené:-)))

From: symbi

This Post:
00
6432.123 in reply to 6432.122
Date: 6/20/2009 7:33:21 AM
Overall Posts Rated:
100100
Pravidlá- Národné poháre
V tomto úrivku je chybička, namiesto dodáva je tam oddáva (myslím si)



Aj Pohár ale aj priateľský zápas je pre tvoj tím vecou dôležitou! Ponúka hráča extra minúty k tréningu, či .....oddáva......... tvojim hráčom skúsenosti. Aj keď ti neprinesie financie z predaja lístkov, získaš finančnú odmenu za každý víťazný pohárový zápas. Jej výška závisí od toho, koľko tímov ešte v Pohári súťaží.



Last edited by symbi at 6/20/2009 7:43:26 AM

Advertisement