Mais les Play-Downs sont appelés "Match de Relégation" (RL), non ? Cette traduction me paraît correcte.
Par contre, BR, c'est utilisé dans le cas où l'on a un match d'appui (aussi bien en finale qu'en match de relégation). Donc, pour moi, la traduction correcte serait "Match d'Appui" avec comme abréviation AP par exemple.