BuzzerBeater Forums

BB Rossiya > Изменения в переводе

Изменения в переводе (thread closed)

Set priority
Show messages by
This Post:
00
89827.159 in reply to 89827.157
Date: 11/7/2009 3:03:55 AM
Overall Posts Rated:
332332
Offensive Flow- наступательные действия ....или атакующие действия или процесс атаки или динамика атаки.....переводов этого словосочетания ещё много)))

From: Tiger

This Post:
00
89827.160 in reply to 89827.158
Date: 11/7/2009 3:43:46 AM
Overall Posts Rated:
217217
ну какая же это конкретика когда у тебя там 50 раз встречает слово "или" а заканчивается всё "как нибудь ещё"?

From: penguin
This Post:
00
89827.161 in reply to 89827.160
Date: 11/7/2009 4:31:25 AM
Alecksandro
II.3
Overall Posts Rated:
118118
Чмтал-читал все разговоры по поводу дриблинга-контроля и решил тоже высказаться.
Кто давно играет в ББ, а себя отношу именно к таким, давно поняли, что дриблинг и контроль очень похожие навыки, они даже тренируются совместно. А если посмотреть на режимы тренировок станет понятно, что дриблинг - навык не так необходимый форвардам, в то время как контроль им нужен. Для защитников - оба навыка важны. Чисто логически любой здравомыслящий новичок додумает, на что влияет каждый навык. Если сделает неправильные выводы, то, возможно, с опытом поменяет свою точку зрения.
Какой "прорыв", какая "обводка"? Вы о чем? Давайте еще ББ-шникам напишем, чтоб ввели новые навыки, которых нам не хватает. Давайте попросим раскрыть все тайны движка, а сами будет только обсуждать, что всё-таки контроль - это не котроль, а дриблинг -это не дриблинг, а нечто более возвышенное.
Не вижу смысла что-то менять, названия очень даже неплохо характеризуют суть. А если менеджер не в состоянии принимать собственные решения, то и названия (возможно, более точные) ему не помогут. Да и всегда есть форум, где можно задать интересующие вопросы, есть менеджеры, которые всегда подскажут новичку. ИМХО.
P.S. Сам довольно часто играю в баскетбол и очень давно. Пару лет даже тренировал школьную команду.

This Post:
00
89827.162 in reply to 89827.161
Date: 11/7/2009 7:02:34 AM
Overall Posts Rated:
610610
+1

Быть живым - мое ремесло. Это - дерзость, но это - в крови!
This Post:
00
89827.163 in reply to 89827.159
Date: 11/7/2009 7:04:42 AM
Overall Posts Rated:
610610
Offensive Flow- наступательные действия ....или атакующие действия или процесс атаки или динамика атаки.....переводов этого словосочетания ещё много)))

когда возникает союз "или", сразу хочется спросить - есть конкретное предложение? и вообще, надо ли это менять?

Быть живым - мое ремесло. Это - дерзость, но это - в крови!
This Post:
00
89827.164 in reply to 89827.163
Date: 11/7/2009 7:08:41 AM
Overall Posts Rated:
373373
Розыгрыш мяча - это хорошо и правильно.

This Post:
00
89827.165 in reply to 89827.164
Date: 11/7/2009 7:12:18 AM
Overall Posts Rated:
610610
Розыгрыш мяча - это хорошо и правильно.

но не соответствует оригиналу ). хотя, если всех устраивает, не вопрос. ))))

Быть живым - мое ремесло. Это - дерзость, но это - в крови!
This Post:
00
89827.166 in reply to 89827.165
Date: 11/7/2009 7:18:50 AM
Overall Posts Rated:
9898
Ну, а из чего конкретно этот рейтинг складывается?

This Post:
00
89827.167 in reply to 89827.166
Date: 11/7/2009 7:22:13 AM
Overall Posts Rated:
610610
Offensive Flow (how well the offence produces assists, avoids turnovers)

Быть живым - мое ремесло. Это - дерзость, но это - в крови!
This Post:
00
89827.168 in reply to 89827.167
Date: 11/7/2009 7:26:03 AM
Overall Posts Rated:
9898
грубо говоря результативная перепасовка и зависит только от качества паса.
значит на мой взгляд розыгрыш вполне подходит, если конечно нет такого заложенного понятия как открывание или выбор позиции.

This Post:
00
89827.169 in reply to 89827.168
Date: 11/7/2009 7:28:27 AM
Overall Posts Rated:
610610
нет уж, никаких новых понятий! ))))
пусть лучше останется как есть. хотя, мне не нравится )))

Быть живым - мое ремесло. Это - дерзость, но это - в крови!
Advertisement