Chciałem zauważyć, że zazwyczaj tłumaczowi zostawia się pewną dowolność w tłumaczeniu dzieł:) I niestety sprawdziło się dla mnie, że dat veniam corvis, vexat censura columbas...
Co do tego żeby ukarać m4ti_ i siebie to mogę powiedzieć tylko: ab homine homini cotidianum periculum.