BuzzerBeater Forums

Yardım – Türkçe > english turkısh

english turkısh

Set priority
Show messages by
This Post:
00
87836.16 in reply to 87836.15
Date: 6/8/2009 7:46:17 AM
Overall Posts Rated:
153153
(http://translate.google.com/#)

ingilizce metni kopyalayıp bu sitedeki yere yapıştır. sonra tercüme et butonuna bas. ortaya biraz tarzanca bir metin çıkıyor ama çat pat da olsa ne demek istediğini anlıyorsun. bu metinde de özetle yeni maç motorunun su kaynatıp dumanlar çıkardığı için bakıma alınacağı ve eski motora dönme gibi bir düşüncenin olduğu belirtiliyor.

Azerbaycan A Milli Takım Antrenörü - Azerbaijan NT Coach
This Post:
00
87836.17 in reply to 87836.16
Date: 6/8/2009 7:56:57 AM
Overall Posts Rated:
1313
Bu sezon başında scrimmages en son yedi hafta boyunca test sonra oyun motoru güncelleştirilmiş bir sürümünü yayımladı. Bu, son birkaç sezondur ilgili ve sorulan edilmiştir gelişmiş çekim ve daha gerçekçi bir geçiş modeli engelleme gibi NBA oyunlar bizim simülasyonu, geliştirilmiş birçok teknik değişiklikler yer aldı.

Ne yazık ki, Cumartesi günü yapılacak oyunlar gösterdi ki, oyunlar belirli türleri, motor daha beklediğimiz vardı puanlama yüksek dahil yeni kusurları in scrimmages sonuçları dayalı ayarlama için. Bu nedenle, bu gelişmeler sonucunda bir çok iyi şeyler var, bu değişikliklerin tanıtılması açısından bu BuzzerBeater oyun motorunun doğruluğunu geliştirmek ve bu nedenle bu sezon için All-Star break, kadar 8 oyun motoru geri dönüyor olduğu zaman , retuned sürümü en son bırakmadan olacaktır. Tek istisna ev mahkeme avantajı olacak nerede hangi yüksek bölünmüşlüğüne yol ekipleri daha eski motoru çevrildi ve kalacak rekabete olanak sağlayan gelişmiş modeli.

Biz sadece en gerçekçi basketbol simülasyonu değil, aynı zamanda kaliteli Oyun mevcut, üretim ve bize yardımcı forumlarda herkes teşekkür etmek istiyorum en iyi kararı bu iki gol dengelemek için bulmak için özel kalır


bu demekmiş

I Play Every Game Like As My Last Game
From: gockun

This Post:
00
87836.18 in reply to 87836.15
Date: 6/8/2009 12:01:04 PM
Overall Posts Rated:
00
bu sezonunun başlangıcından sonra, geçen 7 hafta boyunca hazırlık maçlarında test edilmiş ve gelistirilmiş oyun motorunu yayınladık. Bu NBA maçlarının simulasyonunda geliştirilmiş oyun motoru, bizden geçmiş bir kaç sezonda istenen teknik değişiklikeri içermekle beraber yükseltilmiş blok ve daha gerçekçi pas verme modeline sahipti.
ama ne yazık ki cumartesi akşamki maçlarında gösterdiği gibi; belirli maç tipleri için, hazırlık maçlarına göre ayarlanmış motor beklediğimizden faza skor üretilmesi gibi bir dizi yeni hatalar verdi....
sonrası gelecek..... :))) vaktim olunca..

From: TuRgAy

This Post:
00
87836.19 in reply to 87836.18
Date: 6/8/2009 2:36:48 PM
Overall Posts Rated:
1313
bişi sorucam bu maç motoru güncellemeleri geri mi alınıyo geçen sezon ki gibimi olucak birsii açıklasın bunu

I Play Every Game Like As My Last Game
From: bigmek

This Post:
00
87836.20 in reply to 87836.19
Date: 6/12/2009 10:41:02 AM
Overall Posts Rated:
00
If you train him efficiently he looks like a nice small forward in two seasons. That is if I managed to translate skills from Turskish to English correctly. Seems like you have level 6 on all but driving and inside defense.

burada içerden defan antremanınını ve top sürmeyimi 6 yap demiş :D

This Post:
00
87836.21 in reply to 87836.20
Date: 6/12/2009 10:54:02 AM
Overall Posts Rated:
88
Eğer verimli bir biçimde antrenman alırsa iki sezon içinde iyi bir kısa forvet olacak gibi görünüyor. Eğer ben yetenekleri türçeden ingilizceye doğru çevirdiysem. Tüm yetenekler 6 nın üstünde olmalı.
"but driving and inside defense=ama top sürme ve iç defans" kelimesine kadar bunlar yazıyo hocam ama iç defans ve top sürmeyle alakalı ne demek istemiş çözemedim herhangi bişe belirtmemiş :)

This Post:
00
87836.22 in reply to 87836.21
Date: 6/12/2009 11:29:37 AM
Overall Posts Rated:
00
saol hocam eline diline sağlık

This Post:
00
87836.23 in reply to 87836.21
Date: 6/15/2009 5:07:40 AM
Overall Posts Rated:
1414
"but driving and inside defense"

Buradaki but "haricinde" anlamına geliyor. Yani top sürme ve içeriden defans haricinde..

From: bigmek

This Post:
00
87836.24 in reply to 87836.23
Date: 6/15/2009 7:48:10 AM
Overall Posts Rated:
00
arkadaşlar saolun

From: TuRgAy
This Post:
00
87836.25 in reply to 87836.24
Date: 7/13/2009 6:39:15 AM
Overall Posts Rated:
1313
arkadaşlar bu buzzer beater in anlamını merak ettim ve öğrendim en sonunda çok ilginç buzzerbeater düdüğü çırpıcı demekmiş o verdikleri sitede en azından böle yazıodu:



düdüğü çırpıcı hahaha



düdüğü çırpıcı=buzzer beater

I Play Every Game Like As My Last Game
Advertisement