BuzzerBeater Forums

BB Lietuva > Vertimas į Lietuvių kalbą

Vertimas į Lietuvių kalbą (thread closed)

Set priority
Show messages by
This Post:
00
2169.179 in reply to 2169.177
Date: 3/28/2008 8:10:27 AM
Overall Posts Rated:
2222
taip pat matau anglišką struktūrą. "12:00 trečiadienio". 12AM, Wednesday. šiaip lietuviškai tai skambėtų maždaug taip: trečiadienio 12 val.. Lygiai taip pat ir su penktadieniu.


Nesu tikras, bet man, rodos, kad čia negalimas joks pakeitimas, nes pats serveris šį įrašą prideda prie teksto.

ZyZla - ZyZlūnas ZyZlavotas ~c(=
This Post:
00
2169.180 in reply to 2169.179
Date: 3/28/2008 8:20:26 AM
Overall Posts Rated:
00
ai supratau. bet tu dar patikrink, ar ten nėra, kad šitie du daiktai atskirai eina ir juos sukeisti vietom galima.

This Post:
00
2169.181 in reply to 2169.180
Date: 3/28/2008 8:22:15 AM
Overall Posts Rated:
00
Žaidėjų Statistika: Savaitė2008.03.22 - 2008.03.28


Žaidėjų statistika: Savaitė<tarpas>2008.03.22-2008.03.28

taip pat, neina pakeisti datos formato? lietuviškas formatas yra su brūkšneliais, o ne taškais. na bet čia jau smulkmena iš esmės.

This Post:
00
2169.182 in reply to 2169.180
Date: 3/28/2008 8:23:03 AM
Overall Posts Rated:
2222
pirma reik surast tą tag`ą, kas yra sudėtingiausia... (=

Šiaip aš taip labai ilgai ir daug žaidžiau su varžybų event`ais... Jei turi kokių pastebėjimų dėl jų būtų malonu juos išgirsti... Nes na tai mano prioritetas...

ZyZla - ZyZlūnas ZyZlavotas ~c(=
This Post:
00
2169.183 in reply to 2169.182
Date: 3/28/2008 8:26:20 AM
Overall Posts Rated:
00
juos peržiūrėti labai nemažai reikia laiko...

nors...
gal tu turi kokį failą su angliškais ir lietuviškais variantais? tada aš jį panagrinėčiau ir savo siūlymus pateikčiau.


p.s. dėl tų visų pavadinimų iš didžiųjų raidžių, tai tikrai siųlau padaryti mažąsias...

This Post:
00
2169.184 in reply to 2169.183
Date: 3/28/2008 8:28:29 AM
Overall Posts Rated:
00
Pasaulis> Šalys
Taškai per varžybas ir kiti panašūs punktai. siūlau varžybas pakeisti į rungtynes. nors čia irgi labai smulkmena ir toks variantas dar nieko.

This Post:
00
2169.185 in reply to 2169.1
Date: 3/28/2008 8:31:09 AM
Overall Posts Rated:
00
Lietuva NT Election Season 3 rezultatai < šito irgi negalima lietuviškai išversti?


taip pat dar prisiminiau, lyg ir neminėjau prie personalo. kai samdai sv-vadybininką, tai kai klausia patvirtinimo - jis angliškai pavadintas jau. man rodos kiti lietuviškai. tai čia kažkur užsimetčs tagas matyt?

Message deleted
This Post:
00
2169.187 in reply to 2169.1
Date: 3/28/2008 8:33:46 AM
Overall Posts Rated:
00
Paieška:
Buzzerbeater žaidime lengva susirasti draugų, varžovų ir to trokštamo juokingu vardu žaidėjo, kurio jūs visada norėjote. Tiesiog įvesk 3 pirmas vardo raides ir rask tai ko ieška


pirmame sakinyje kreipiamasi 'Jūs'. antrame pereinama prie vienaskaitos. nelabai gerai.


Lygos pavadinimas ( pvž.: II.3 ):


pvž ;)

Last edited by titaniukas at 3/28/2008 8:34:32 AM

This Post:
00
2169.188 in reply to 2169.184
Date: 3/28/2008 8:36:21 AM
Overall Posts Rated:
2222
Varžybos yra labiau vartotinas žodis nei rungtynės.

Ir geriau nesiginčyk, nes dėl šito buvo kreiptąsi į Lietuvių kalbos inspekciją ((=

ZyZla - ZyZlūnas ZyZlavotas ~c(=
This Post:
00
2169.189 in reply to 2169.186
Date: 3/28/2008 8:38:04 AM
Overall Posts Rated:
00
Aš į tavo pastabas atsakiau, o tu į mano atsakymą dar atsakinėji... Mini smulkmenas, kurios tau vienam kliūna: tai viena raidė ne didžioji, tai dvitaškio nėra ten kur jis nėra nebūtinas. Pats apie kalbos kultūra nenusimanydamas bandai dar kažką įrodinėti. Liaudiškai tariant, pradedi kovoti su vėjo malūnais.

Oficialiai pranešu: Taip, versdamas aš "remiuosi" anglų kalba, amerikoniškai dar neišmokau. :)

Nei viena šita tavo pastebėta "klaida" nebuvo mano darbas, tad nežinodamas nekritikuok ir nenurodinėk kaip elgtis.

Pabaikim ginčus ir kalbėkim apie rimtą vertimo broką. Tarp tų visų smulkmenų buvo tikrai gerų pastebėjimų, dėkoju tau už tai dar kartą.



aš apie kalbos kultūrą išmanau daug geriau nei tu. jau vien pasakymas, kad sekantis ir kitas yra sinonimai parodo tavo išmanymą. kitiems neužkliūna, nes kiti iš vis nežiūri. aš nesikabinėju prie smulkmenų. aš pasakiau kur matau stiliaus, kalbos kultūros ir rašybos klaidas.

jei tau taip sunku protingai atsižvelgti į mano pataisymus, tai ką aš galiu padaryti....

Advertisement