BuzzerBeater
BuzzerBeater Forums
BB Philippines > Filipino Translations
Back to the Sneak Peek
BB Philippines
Transfer thread (READ THE RULE...
894
U21/Prospect TRAINING GUIDE (P...
11
Questions (Mga Katanungan)
587
NT-PILIPINAS THREADS(official)
304
Free Talk 2 (League Talk)
48
Mentoring Program
158
U21 Philippines Thread #2
773
Guide for Newbies (Things to d...
167
Alituntunin ng Pagsasanay
7
Season 22 U21 Prediction Conte...
324
Conference/Forum Rules
3
Filipino Translations
61
Pilipinas U21 Season 66-67
22
Pilipinas NT Season 67 & 68
3
Pilipinas NT Season 65 & 66
34
Important 2025 Announcement
2
National Team Speeches
2
National Team Debate Thread
1
Election Rules
1
BB-PH Training Simulator
3
<
>
Favorite Folders
Filipino Translations
Set priority
High
Normal
Low
Show messages by
Everybody
abeegots (2)
LA-Jubas (4)
LA-ubALDO Nudalo (1)
Katchafire Collie (4)
Dusty (2)
Herman Katipunan (4)
Schizophrenic (1)
Sharen (1)
PH-cezzz (2)
PH-Don Manoah (2)
PH-KVI (1)
Greedy (1)
Mod-Warbo (11)
blizzcoe (3)
Braguldo (1)
Da BossMan (1)
Aces (1)
Search this Thread (Supporter Feature)
From:
LA-ubALDO Nudalo
To:
Herman Katipunan
This Post:
0
139869.18
in reply to
139869.17
Date: 4/10/2010 8:35:34 AM
Overall Posts Rated:
4
tama.. sanayan lng naman yang e. nung simula rinn naman memoryado niyo na ba yung nomenclature? ako hindi. nung season 3 e kailangan ko pa buksan yung rules page at tignan yung nomenclature para lang malaman na mas malakas ang prolific sa strong.. pangako sayo, matutuwa ka pag sinubukan mo yung filipino translations kasi kengkoy e. hanggang ngayon napapangiti parin ako sa "butata kada laro"
Rebuilding
Mark Unread
Ignore User
From:
Mod-Warbo
To:
PH-cezzz
This Post:
0
139869.19
in reply to
139869.17
Date: 4/10/2010 8:36:01 AM
Overall Posts Rated:
9
hehehe...ganun ba? "sensational".........................hirap nga....................walang appropriate na sasakto :P
kasi kung mag-fi-filipino ako ngayon parang babalik uli ako sa managers checklist para magaral naman ng filipino version ng BB :)
hehehe wla namn masama kung susubukan e hehehe
to YnZaHg: try ko din sa game viewer hehehe
Mark Unread
Ignore User
From:
Herman Katipunan
To:
Mod-Warbo
This Post:
0
139869.20
in reply to
139869.19
Date: 4/12/2010 5:25:23 AM
Overall Posts Rated:
127
i-promote natin sa mga kasama natin ang fiilpino translation.hahaha
mejo nasasanay ako at ung mga menu ok n s akin pero ang mahirap lng talaga yung sa skills tulad ng prodigous-kagulatgulat b un?basta mejo nangangapa p ako kung ano un kailangan ko pang tingnan ang number before ko masabi n sentional pala un.hahaha.pero masasanay rin ako pagtagal.hahaha
Mark Unread
Ignore User
From:
Katchafire Collie
This Post:
0
139869.21
in reply to
139869.20
Date: 4/12/2010 1:53:45 PM
Overall Posts Rated:
22
We need cooperation from other users to use the Filipino language, tapos maexperience nila ang paglalaro ng BB dito, at kung may nakakalito, or may gustong baguhin o ayusin, i-post nila dito.
Mark Unread
Ignore User
From:
LA-Jubas
To:
Herman Katipunan
This Post:
0
139869.22
in reply to
139869.20
Date: 4/12/2010 10:31:05 PM
Overall Posts Rated:
0
Salamat sa paggamit ng Filipino translation!
Medyo mangangapa ka talaga sa simula kasi bago ang lahat ng mga salita sa translation pero tandaan mo na lang na "color coded" pa rin naman ang skills parang rainbow yun nga lang black to green. Pero may naisip kayo na salita na mas angkop sa mga skills i-request nyo lang dito sa forums tapos aayusin namin.
Salamat ulit!
1, 2, 3, 4, 5, 6...tapos wala na...
Mark Unread
Ignore User
From:
Mod-Warbo
To:
Katchafire Collie
This Post:
0
139869.23
in reply to
139869.21
Date: 4/13/2010 12:41:48 AM
Overall Posts Rated:
9
bossing isa sa naencounter kong problem masyado po mahaba un ibang translations, tulad po nung "kahanga-hanga" kaya mejo po mahirap lalo na kung maliit lang ang pc monitor ko huhuhu nagsisiksikan sila sa monitor ko
ps....
ano po ibigsaihin nito?
Jump Range: A player with a higher jump range will find that the effectiveness of his jump shot decreases less with distance.
Last edited by Mod-Warbo at 4/13/2010 1:27:01 AM
Mark Unread
Ignore User
From:
Katchafire Collie
To:
Mod-Warbo
This Post:
0
139869.24
in reply to
139869.23
Date: 4/13/2010 4:20:31 AM
Overall Posts Rated:
22
sige, tignan namin ang magagawa namin sa mga salitang mahahaba at sa iba pa.
sa tanong mo naman, off topic, ask ka na lang sa questions thread.
Mark Unread
Ignore User
From:
abeegots
To:
Katchafire Collie
This Post:
0
139869.25
in reply to
139869.24
Date: 4/14/2010 1:32:59 PM
Overall Posts Rated:
7
mahirap talaga sya sa simula pero maganda ang punto na to para masalin sa sarili nating salita kaso ang tagalog ay may halo ng spanish ito ay sumasalmin sa ating kasaysayan..tulo dugo (nose bleed) talage pero ito ay may papupuntahan din.
bow...
Mark Unread
Ignore User
From:
Dusty
To:
Katchafire Collie
This Post:
0
139869.26
in reply to
139869.24
Date: 4/30/2010 5:20:13 AM
Overall Posts Rated:
12
Is it possible to translate (League II), (League III), etc ?
Gawin natin ganito:
League I - PBA
League 2 - PBL
League 3 - UAAP / NCAA
League 4 - Intrams
League 5 - Baranggay :P
Hehe, I know it's not entirely accurate pero it would be fun :D
Last edited by Dusty at 4/30/2010 5:21:28 AM
Mark Unread
Ignore User
From:
Katchafire Collie
To:
Dusty
This Post:
0
139869.27
in reply to
139869.26
Date: 5/1/2010 11:30:21 PM
Overall Posts Rated:
22
First division leagues lang ang may privilege na mapalitan ang league name, sorry.
Mark Unread
Ignore User
From:
Herman Katipunan
To:
Katchafire Collie
This Post:
0
139869.28
in reply to
139869.27
Date: 5/1/2010 11:57:40 PM
Overall Posts Rated:
127
ibig sabihin po si JSmoove lang pwedeng pumalit ng league name?
kung hindi siya sino po?
Mark Unread
Ignore User
Disable Emoticons and Images