BuzzerBeater
BuzzerBeater Forums
BB France > [LA] Traduction du site
Back to the Sneak Peek
BB France
[ADS] Pub - Vente de joueurs (...
476
[PUB] Ligue Privée & Fédératio...
481
Nouveautés du jeu
51
[LA] Traduction du site
714
[PUB] Tutorat
646
Bannières et logos
178
[ADS] Pub - Vente de joueurs (...
1001
Règles de ce forum - À lire
2
BuzzerBeater News
209
[EDF A] - Saison 67
12
[U21] Saison 67 - Mondial
79
Vente prospects EDF
546
National Team Debate Thread
47
Concepteur de salle
5
National Team Speeches
3
Election Rules
1
[U21] Saison 66
35
EDF Saison 66
77
Live match sur appli
4
[U21] Joueurs en vente
100
<
>
Favorite Folders
[LA] Traduction du site
Set priority
High
Normal
Low
Show messages by
Everybody
zisvan (4)
Mirouf (4)
Tonton Bozzer (1)
OoB (5)
pudussu (3)
_Az_ (19)
mitx (1)
Vipexa (1)
Pieriku (46)
Narcisse (12)
Jabby (4)
sailor_man (1)
Enkilou (2)
rudim (1)
tom3714 (12)
GM-Perpete (31)
miguelon (1)
Megadez (6)
Анатолий Степанович Дятлов (20)
mbaps (4)
Figo10 (2)
Larry.Bird (1)
Serial (1)
meneur9 (1)
LA-malogique37 (69)
Manouche (18)
BEN#9 (1)
Entertainer (1)
LA-yepyepyep (56)
Ptibo16 (22)
choucas (1)
josh calvert (4)
mickpiet (11)
Marlur (4)
bobkipue (2)
Mykah (2)
tomastador (1)
tomonegaque (1)
Philippix (17)
keopar (2)
Locks (3)
Momo55 (1)
Jsylvain (4)
Thelonious (1)
gpolin (U21 Canada) (1)
Stocac (4)
blanchonni (1)
Yannoch (1)
Joruus (1)
Vinceplouzane (1)
sailor_man (3)
Phoenix (31)
Captain Gouloute Jim John Caffey (1)
Mr Brightside (1)
CP3bomba (3)
phislammajamma (2)
axgtd (1)
midieu_minable (15)
philoumiha (3)
djop (2)
GM-Pesty Magician (1)
Ulkar (4)
AugusteJuillet (11)
LA-CaptainTeemo (3)
carstinho (3)
chewfv (1)
Netero (1)
MAYBEWINNER (1)
Mr.Banane (4)
jonlamine (1)
dorsk75 (2)
Phoenix (7)
LA-WalterZ (4)
Les frères Coin-coin (1)
Search this Thread (Supporter Feature)
From:
Narcisse
This Post:
0
277.183
in reply to
277.182
Date: 1/15/2009 6:05:46 AM
Overall Posts Rated:
279
En effet, je vais me renseigner..
Mark Unread
Ignore User
From:
Pieriku
To:
Manouche
This Post:
0
277.184
in reply to
277.182
Date: 1/15/2009 11:22:41 AM
Olympus Team
IV.4
Overall Posts Rated:
49
C'est vrai que j'ai eu exactement la même réflexion que toi la semaine dernière (après plus d'une année passée sur ce jeu et à utiliser régulièrement cette tactique) :-D
Mark Unread
Ignore User
From:
Manouche
To:
Pieriku
This Post:
0
277.185
in reply to
277.184
Date: 1/18/2009 5:43:18 PM
Overall Posts Rated:
699
Oui, je suppose qu'il y a beaucoup de joueurs à s'être fait la réflexion. La règle, les aides éclaircissent bien la tactique, du coup, je pense qu'on fait plus trop attention :)
Mark Unread
Ignore User
From:
mitx
To:
zisvan
This Post:
0
277.186
in reply to
277.185
Date: 1/22/2009 11:48:24 AM
Overall Posts Rated:
110
Petite faute sur un Alley-Hoop où il manque le H. Cela se passe à 2:08 du 1er 1/4 temps donc à 9:52.
(10350136)
Mark Unread
Ignore User
From:
Pieriku
To:
zisvan
This Post:
0
277.187
in reply to
277.1
Date: 1/27/2009 2:07:07 PM
Olympus Team
IV.4
Overall Posts Rated:
49
Sans solution, XXX force un trois points depuis la tête de l'arc., gardé par...
Retirer le point après "l'arc" car il est suivi d'une virgule.
Mark Unread
Ignore User
From:
Pieriku
To:
zisvan
This Post:
0
277.188
in reply to
277.1
Date: 1/30/2009 4:01:38 AM
Olympus Team
IV.4
Overall Posts Rated:
49
Avec le menu simplifié, le "marché des transferts" est devenu "joueurs en vente". Il faut harmoniser les deux traductions.
Mark Unread
Ignore User
From:
Tonton Bozzer
To:
Pieriku
This Post:
0
277.189
in reply to
277.188
Date: 2/7/2009 2:12:00 PM
Overall Posts Rated:
2
Pendant le match, quand on va sur la page des confs, au lieu de "Vu du match", il faut mettre "Vue du match".
C'est du pinaillage mais si à la place de "Voir le live !", on pouvait avoir "Voir le direct !".
Mark Unread
Ignore User
From:
LA-malogique37
To:
zisvan
This Post:
0
277.190
in reply to
277.4
Date: 2/20/2009 8:28:15 AM
Overall Posts Rated:
232
Comme signalé dans ce post
(72957.4)
, il y a quelques fautes dans la règle de L'entraînement
(http://www.buzzerbeater.com/BBWeb/rules.aspx?nav=Training)
: dans le paragraphe concernant l'entraînement par équipe (le seul que j'ai analysé à cette occasion), il faudrait remplacer
"Quand
cette
entraînement est sélectionné"
par
"Quand
cet
entraînement est sélectionné"
et
"et ils ne tiennent pas vraiment compte du fait que le joueur
ai
joué ou non cette semaine"
par
"et ils ne tiennent pas vraiment compte du fait que le joueur
ait
joué ou non cette semaine"
.
Je me souviens avoir trouvé plusieurs autre fautes d'orthographe à l'époque où j'avais lu les règles. Je veux bien faire une analyse complète si les GMs manquent de temps pour ça...
Mark Unread
Ignore User
From:
Manouche
This Post:
0
277.191
in reply to
277.190
Date: 2/20/2009 7:42:52 PM
Overall Posts Rated:
699
Salut :)
Il y a un terme qui prête à confusion dans la draft, je trouve. C'est "Potentiel Star" qui traduit "Star rating".
C'est gênant parce qu'il y a potentiel dedans, or ce n'est pas exactement un potentiel, c'est le niveau actuel du joueur si j'ai bien compris. Peut-être une traduction comme "niveau actuel" ou "niveau star" simplement serait plus précise ? Il y a peut-être mieux à trouver mais sans le mot potentiel, ça éviterait une mauvaise compréhension.
Mark Unread
Ignore User
From:
_Az_
To:
Manouche
This Post:
0
277.192
in reply to
277.191
Date: 2/21/2009 4:22:50 PM
Overall Posts Rated:
342
potentiel star = évaluation ?
après tout c'est une évaluation à l'instant T et ça éviterait les confusions ... mais ça fait moins classe :p
Mark Unread
Ignore User
From:
sailor_man
To:
_Az_
This Post:
0
277.193
in reply to
277.192
Date: 2/22/2009 5:31:18 PM
Overall Posts Rated:
0
Pourquoi pas niveau actuel ? Clair et simple je pense
sailor_man, webmaster www.buzzer-manager.com
Mark Unread
Ignore User
Disable Emoticons and Images