BuzzerBeater Forums

BB Rossiya > Обсуждение переводов

Обсуждение переводов

Set priority
Show messages by
From: ADrea

This Post:
00
5178.197 in reply to 5178.195
Date: 5/29/2008 12:43:14 PM
Overall Posts Rated:
00

А как в английском варианте? Мне кажется что гораздо более медленно

Нужно пользоваться всеми возможностями русского языка, например значительно медленнее. дословные перевод тут громоздок:
гораздо, потом более, да и еще и медленнее:)

From: ZhopseL

This Post:
00
5178.198 in reply to 5178.197
Date: 5/29/2008 12:46:17 PM
Overall Posts Rated:
2828
причем тут громоздок? значительно медленнее и гораздо более медленнее просто совершенно разные вещи, между ними пропасть.

This Post:
00
5178.199 in reply to 5178.198
Date: 5/29/2008 12:53:53 PM
Overall Posts Rated:
00
А что с последней новостью про рынки, я не воткнул

From: ADrea

This Post:
00
5178.201 in reply to 5178.200
Date: 6/27/2008 5:18:10 AM
Overall Posts Rated:
00
Те замечания, которые я указывал выше даже не рассмотрели,
поскольку такой ляп оставили:
Так и не исправили.
Правила Игры
Игровой движок

Если будет получаться много успешных бросков из-под кольца, то он даст задние игрокам делать больше ближних бросков

:P

This Post:
00
5178.203 in reply to 5178.202
Date: 6/27/2008 5:26:02 AM
Overall Posts Rated:
610610
все норм. я только что изменил

Быть живым - мое ремесло. Это - дерзость, но это - в крови!
This Post:
00
5178.204 in reply to 5178.1
Date: 7/30/2008 3:55:43 AM
Overall Posts Rated:
10691069
в календаре внизу где пояснения стоит: РЛ: Матч за Выбывание, напротив самих игр стоит ВБ

Я Родину свою люблю, но государство ненавижу" (с) Б. Окуджава
From: coooool

This Post:
00
5178.206 in reply to 5178.205
Date: 7/30/2008 6:58:48 AM
Overall Posts Rated:
00

да нет, там ошибка в сокращении. Вместо РЛ: Матч за Выбывание должно быть ВБ: Матч за Выбывание

Advertisement