BuzzerBeater Forums

Pomoc - Polski > Tłumaczenia newsa z głównej

Tłumaczenia newsa z głównej

Set priority
Show messages by
From: Pewu

This Post:
00
223708.2 in reply to 223708.1
Date: 8/16/2012 5:04:12 PM
Overall Posts Rated:
914914
Taki mały haczyk. Zamiast pisać PLK lepiej tłumaczyć jako I ligę, bo zakładam, że Polacy na emigracji również korzystają z polskiej wersji, a grają w innych ligach niż Polska :)

From: toshii

To: Pewu
This Post:
00
223708.3 in reply to 223708.2
Date: 8/16/2012 5:52:34 PM
LZS Niemyslowice
IV.6
Overall Posts Rated:
11161116
Second Team:
Wellingborough Town F.C.
Ale tutaj mamy Polskę i tutaj jest PLK :)

This Post:
00
223708.4 in reply to 223708.1
Date: 8/17/2012 12:09:11 AM
Matrix Mighty Dunkers
II.4
Overall Posts Rated:
10021002
ładne tłumaczenie jak na google translate :D +1

This Post:
00
223708.5 in reply to 223708.4
Date: 8/17/2012 2:38:54 AM
LZS Niemyslowice
IV.6
Overall Posts Rated:
11161116
Second Team:
Wellingborough Town F.C.
Sam rzeźbiłem :) na google to takie wychodzi że dupę urywa :D

From: goranj
This Post:
11
223708.6 in reply to 223708.5
Date: 8/17/2012 5:21:37 AM
Overall Posts Rated:
166166
pisałem już do naszych GMów, ze mogę tłumaczyć angielskie niusy na polskie, mam papier CAE i coś takiego byłoby dla mnie czystą przyjemnością. nikt mi nie odpisał

King Crimson
From: toshii

This Post:
00
223708.7 in reply to 223708.6
Date: 8/17/2012 8:06:18 AM
LZS Niemyslowice
IV.6
Overall Posts Rated:
11161116
Second Team:
Wellingborough Town F.C.
zapracowani gmy :)

This Post:
00
223708.8 in reply to 223708.6
Date: 8/17/2012 3:41:27 PM
Matrix Mighty Dunkers
II.4
Overall Posts Rated:
10021002
a w sumie napisz może do BB-Edju albo BB-Marin, że chciałbyś być LA-language admin dla Polski i tyle, bo na razie to po naszej streonie nie ma nikogo, pozostał tylko GM-Khazaad

This Post:
00
223708.9 in reply to 223708.8
Date: 8/17/2012 4:51:36 PM
Overall Posts Rated:
166166
czekam na odpowiedź

King Crimson