BuzzerBeater Forums

BB Slovensko > CHYBY v preklade

CHYBY v preklade

Set priority
Show messages by
This Post:
00
6432.200 in reply to 6432.199
Date: 2/4/2010 1:06:09 PM
Overall Posts Rated:
00
Ja by som to dal FG-ako celkove pokusy a 3points (3p) ako trojbodove pokusy

This Post:
00
6432.201 in reply to 6432.200
Date: 2/4/2010 1:10:43 PM
Overall Posts Rated:
3737
FG a 3p by som bral jedine v prípade, že by to bolo používané aj v slovenskej terminológii. Nájdite slovenský ekvivalent a môžeme sa baviť :)

This Post:
00
6432.202 in reply to 6432.199
Date: 2/4/2010 1:11:38 PM
Nitra Corgons
Extraliga
Overall Posts Rated:
10321032
Second Team:
Nitra Urpiners
Vyhlasime referendum.. Urcite by som nemenil 3k treba mysliet hlavne na tych pre ktorych je to urcene teda zaciatocnikov aby sme ich nemylili. Teda zmenme 2k podla mna a rozhodnite co chceme

1 BBB, 20 Leagues, 10 Tournaments, 3 Europe Titles (SVK), 2 World Bronzes (SVK), 2 Europe Bronzes (SVK,FRA), 42 Seasons NT coaching
From: KifaH

This Post:
00
6432.203 in reply to 6432.202
Date: 2/4/2010 1:14:10 PM
Overall Posts Rated:
3737
Anglický originál je FG... nerád by som ale nechával anglický termín, keď všetky ostatné sú v slovenčine.

From: daewo7

This Post:
00
6432.204 in reply to 6432.203
Date: 2/4/2010 1:18:25 PM
FC Folkmar
II.4
Overall Posts Rated:
5353
Ináč nie sú to koše ale pokusy streľby na kôš, takže lepšie je možno použiť hody. :-) prípadne P ako pokusy. A ped tým by mohlo byť ako V všetky alebo C celkovo. :-)

Takže mám 4 návrhy: CH, CP, VP, VH.

From: Eazy-E

This Post:
00
6432.205 in reply to 6432.203
Date: 2/4/2010 1:20:00 PM
Overall Posts Rated:
6767
tak FG ako field goals by sa dalo prelozit len asi ako strelba z pola (SzP) ale to je dost odveci,jedine sa mi lubilo to co navrhol psycho- celkova strelba CS,alebo strelba celkovo SC

This Post:
00
6432.206 in reply to 6432.204
Date: 2/4/2010 1:20:53 PM
Overall Posts Rated:
4343
potom by sa ale malo zmenit aj 3k na 3P resp. 3H, co si myslim, ze by mohlo byt

Feel free to ask me!
This Post:
00
6432.207 in reply to 6432.206
Date: 2/4/2010 1:23:13 PM
Overall Posts Rated:
00
CP a 3P sa mi lubi...
vyzera to ako cestovny poriadok :DDDDD ale to mi nevadi...

This Post:
00
6432.208 in reply to 6432.207
Date: 2/4/2010 1:30:44 PM
Overall Posts Rated:
4343
prichadza do uvahy aj CS a 3S ako to uz niekto spominal,

Feel free to ask me!
From: Hadar
This Post:
00
6432.209 in reply to 6432.208
Date: 2/4/2010 1:42:09 PM
Overall Posts Rated:
375375


CP, 3P
CS, 3S

mne sa pacia tieto varianty najviac.

This Post:
00
6432.210 in reply to 6432.202
Date: 2/4/2010 1:46:26 PM
Overall Posts Rated:
284284
To 3k by som tiez nechal, to je jasne dufam kazdemu a nie to je kamen urazu, aj ked by to mozno mohlo byt lepsie napisane nejako...
FG by bolo najvystiznejsie pre to 2k, ale ked je to uz slovensky preklad, tak nech je to teda vsetko po slovensky. Ostavam pri tom CS, resp. SC.

Advertisement