BuzzerBeater Forums

BB Rossiya > Обсуждение переводов

Обсуждение переводов

Set priority
Show messages by
From: Tiger

This Post:
00
5178.212 in reply to 5178.1
Date: 11/18/2008 4:22:16 PM
Overall Posts Rated:
217217
неправильность в переводе. существенная.
правила игры-таблица-Плей-офф, Переход в более высокую лигу, Выбывание из лиги. во втором абзаце "Обе вышедшие в лигу команды-чемпионы, а также команды, занявшие место ботов, получают дополнительные деньги, при этом те, кто занял место ботов, не увеличивают число владельцев абонементов.". на самом деле всё наоборот, комнады занявшие место ботов НЕ получают дополнительные деньги но увеличивают число владельцев абонементов. обратность подтверждена сёдня бб-марком
+от меня. "ОБЕ вышедшие в лигу команды-чемпионы". где там 2 команды? "все" должно быть...

From: migor78

This Post:
00
5178.213 in reply to 5178.212
Date: 11/18/2008 5:18:14 PM
Overall Posts Rated:
00
Перевод правильный. В английском варианте Сумы должны получить деньги . Может , оригинал- китайский ???

From: migor78

This Post:
00
5178.214 in reply to 5178.213
Date: 11/18/2008 5:33:00 PM
Overall Posts Rated:
00
А итальянцы этот кусок вообще выкинули - дагадайся мол сама !

From: Tiger

This Post:
00
5178.215 in reply to 5178.214
Date: 11/18/2008 5:51:29 PM
Overall Posts Rated:
217217
мдя в оригинале так же... ну тада звыняйте претензии не туда )

на счёт "обе" в той фразе. both - имеется ввиду не обе вышедшие в лигу команды-чемпионы а "И вышедшие в лигу команды чемпионы И команды заменившие ботов". команды прошедшие вверх ОБОИМИ вариантами

From: migor78

This Post:
00
5178.216 in reply to 5178.215
Date: 11/18/2008 6:09:27 PM
Overall Posts Rated:
00
Это да . И те, и другие получат деньги - и где они ?

This Post:
00
5178.217 in reply to 5178.215
Date: 11/18/2008 10:58:14 PM
Overall Posts Rated:
610610
изменил. теперь лучше?

Быть живым - мое ремесло. Это - дерзость, но это - в крови!
This Post:
00
5178.218 in reply to 5178.217
Date: 11/19/2008 2:57:46 AM
Overall Posts Rated:
217217
звучит лучше ))
правда реалии не отражает но да эт не сюда (

This Post:
00
5178.219 in reply to 5178.63
Date: 11/19/2008 1:24:39 PM
Overall Posts Rated:
00
а мне очень понравилось это игра!

This Post:
00
5178.220 in reply to 5178.219
Date: 11/19/2008 1:33:46 PM
Overall Posts Rated:
610610
а мне очень понравилось это игра!

хоть и не пойму, к чему это, но мне тоже ))))

Быть живым - мое ремесло. Это - дерзость, но это - в крови!
This Post:
00
5178.221 in reply to 5178.220
Date: 11/19/2008 2:21:09 PM
Overall Posts Rated:
00
И мне тоже нравится!!

This Post:
00
5178.222 in reply to 5178.221
Date: 1/4/2009 4:27:49 PM
Overall Posts Rated:
887887
если можно здесь поменяйте слегка, а то как то не то...

Рейтинги Матча

Каждый игрок, если он провел на площадке больше 5 минут, получает оценку своей игры. Этот рейтинг базируется на статистике игрока и его вклада в игру команды. Это не зависит от уровня его навыков. Если у игрока высокая оценка, значит, просто он был лучшим на площадке!

Командные рейтинги используются для вычисления всего, что случилось за игру. Нагрузка на линии распределяется так:

Внешняя Атака, Защита: РЗ и АЗ тяжелая, ЛФ средняя, МФ легкая.
Ближняя Атака, Защита: Ц тяжелая, МФ немного меньше, ЛФ средняя.
Подбор: Ц и МФ тяжелая, ЛФ немного меньше, РЗ и АЗ средняя.
Розыгрыш мяча (насколько хороши передачи, отсутствие пробежек): РЗ очень тяжелая, АЗ средняя, ЛФ средняя.
Ваша команда также получает Матчевые Рейтинги, начиная с 3-го сезона. Для дополнительной информации зайдите на страницу Игровой Движок в правилах игры.


короче заменить бы тяжелая на что то другое, например сильное влияние

Advertisement