Vienreiz pamēģināju pārtulkoju pāris sadaļas no angļu v uz latviešu un jēga ? TAs bija 4 mēn atpakaļ nosūtīju tolkojumus tulkiem, bet ko domā kā bija tā arī ir viss angu v, tegad, cik teicu kaut ko gan mūsu menedžeriem gan ārzemju nevins neko nezin un visi klusē. PS šeit ir tulkojums no sadļas Treniņš angļu v, kam vajadzēja būt Noteikumos jau sen valsts valodā.
http://depositfiles.com/files/273t794em
http://depositfiles.com/files/g1t9cl8y5
Plus vēl kaut kur kaut ko tulkoju no krievu foruma. Un vēl pāris Noteikumu sadaļas ja nemaldos diskusijas un vēl kaut ko. Bet nu žēl ka tā ir. Gribētos šo situāciju labot būšu priecīgs ja kāds mani atbalsta.
Te daži apliecinājumi par manis teikto ;)
No:
LA-Ectos
Tēma:
Re::)
Aizsūtīta:
2008.07.02. 22:20:31
pashlaik tiek viss tavs tekstinjsh paarlabots ar tagiem...tur taada neliela kjibeliite :D atklaati pateikshu baigas chakars!!! :DD bet ir ok! :)
shovakar jau laikam varees apskatiities! :) eem nu jaa ceru ka neapvainosies bik palaboshu! :) un izmetiishu tos citaatus kas saakumaa katraa sadaljaa i...vnk mums tos nesaprast!!! :D ASV jocinji... :D
ir ok! paldies! :) aizlikshu par tevi vaardu!! :)
reaals dzheks! :D Varbut laiks aizlikt vārdu ;)
Last edited by MaTeX at 11/15/2008 1:49:50 PM