BuzzerBeater
BuzzerBeater Forums
BB Srbija > Greska u prevodu statistickih parametara!
Back to the Sneak Peek
BB Srbija
Genije
4
OnN topic
5
POTREBAN PREVODILAC
36
Srecna Srpska Nova Godina
4
TRENER
8
najvece hale
60
Potencijal
5
Reprezentacija
3
Srecna 2009-a
7
igra me krade :) molim odgovor
4
Reprezentacija (Sezona 7)
213
Kupovina igraca
10
trening
2
pobeda- poraz....?
5
Greska u prevodu statistickih ...
24
prelazak u III ligu
18
Promena pozicije?
7
19. pitanja
333
Ovlascenje trenera...
1
ZASTO TROJKE OBRACUNAVA KAO SL...
3
<
>
Favorite Folders
Greska u prevodu statistickih parametara!
Set priority
High
Normal
Low
Show messages by
Everybody
Dumbarajko (1)
Schmelle (1)
Zadnji Glavni (1)
Search this Thread (Supporter Feature)
From:
Dumbarajko
To:
Bavaria
This Post:
0
63417.22
in reply to
63417.21
Date: 12/16/2008 12:26:03 PM
Overall Posts Rated:
740
ja cutim jer koristim engleski tako da mi svejedno sta pise na srpskom
Mark Unread
Ignore User
From:
Zadnji Glavni
To:
Dumbarajko
This Post:
0
63417.23
in reply to
63417.22
Date: 12/16/2008 12:33:54 PM
Overall Posts Rated:
0
I ja koristim engleski jer je laksha komunikacija sa drugim menadzerima (npr. oko transfera)... kako da ja skapiram shta je silan ili velicanstven u prevodu na BB english ?!? (:
Mark Unread
Ignore User
From:
Schmelle
To:
Zadnji Glavni
This Post:
0
63417.24
in reply to
63417.23
Date: 12/16/2008 2:20:44 PM
Overall Posts Rated:
68
ma cuo sam ja za tebe... =)) cuveni menadzer si... =))
Mark Unread
Ignore User
Disable Emoticons and Images