Pritariu dabartiniam rasymui. Dziaugiuosi, butent, kad kiekvienos salies pavadinimas rasomas savo kalba.
Tai jau pirmam sakiny neteisingai. Pusės šalių pavadinimai NĖRA parašyti jų gimtuoju pavadinimu. Tarp EU šalių taip, galime daug išmokti pavadinimų įdomių, bet likęs pasaulis belekaip. Tuo labiau, jei pusė šalių gimtosios kalbos yra visokios arabiškų rašmenų, tai kur čia kiekvienos šalies pavadinimas rašomas sava kalba? Dauguma parašyti jau ir dabar anglų kalba. :D
Suteikia ir žinių, kurios vertingos gyvenime
Kaikur suteikia gerų, bet daug kur suteikia nevertingų žinių: "Rossiya" turbūt niekur taip nesirašo pasauly :DDD Gal tipo kaip tarti reikai žinių suteikia, bet ir tariama kitaip...