BuzzerBeater Forums

BB Srbija > GOTOV PREVOD!!!

GOTOV PREVOD!!!

Set priority
Show messages by
This Post:
00
17396.24 in reply to 17396.23
Date: 2/28/2008 11:04:20 AM
Overall Posts Rated:
00
Po meni, jump range ne moze biti preveden kao sut iz daljine

This Post:
00
17396.25 in reply to 17396.23
Date: 2/28/2008 12:09:17 PM
Overall Posts Rated:
00
Ne znam kako ljudi ne izvaljuju,
da mi je nickname Neshke pisalo bi Neshke,a ne Neske ... kontash?

From: 21
This Post:
00
17396.26 in reply to 17396.25
Date: 2/28/2008 1:48:17 PM
Overall Posts Rated:
00
Hvala ljudima sto su radili prevod.
Tek sad mogu da igram lepo ;)

From: Bavaria

This Post:
00
17396.27 in reply to 17396.24
Date: 2/28/2008 2:52:28 PM
Overall Posts Rated:
22
ili tako ili sut sa distance,slobodno dajte predloge za bilo sta sto mislite da je neodgovarajuce

This Post:
00
17396.28 in reply to 17396.27
Date: 2/28/2008 4:34:49 PM
Overall Posts Rated:
6868
Meni je mnogo mrtvo to sto u toku utakmice, sa strane (pored imena igraca) pisu skracenice, npr. za poeni samo p... mocno je ono, zgrabio je loptu kao svinja masnu krpu:)))
POBEDIO SAM DJAKONA 27 RAZLIKE U KUPU, NEMA GA NESTO DA SE JAVI :)))

This Post:
00
17396.29 in reply to 17396.28
Date: 2/29/2008 8:56:40 AM
Overall Posts Rated:
00
to je bilo u redu,ali ne znam ko ga je tachno promenio,nigde u Language Admin Panel-u ne mogu da nadjem da izmenim to,ali raspitacu se,bice promenjeno u shto skorijem roku...

This Post:
00
17396.30 in reply to 17396.29
Date: 2/29/2008 9:06:06 PM
Overall Posts Rated:
6868
ok, hvala...

From: Bevzil

This Post:
00
17396.31 in reply to 17396.27
Date: 3/4/2008 6:12:21 AM
Overall Posts Rated:
7474
Eto, nije mi srpski materinji, ali sam ga nekako, teškom mukom, naučio, pa čak i ja imam prijedlog za Jump Range:

Domet Šuta

From: djale

This Post:
00
17396.32 in reply to 17396.31
Date: 3/5/2008 11:13:07 AM
Overall Posts Rated:
22
A gde se u jump range spominje sut. Ja bih to preveo kao odraz, i mislim da je to najblize. Jump shot je sam po sebi sut i iz daljine. Imas dosta centara koji imaju dobar jump range (odraz), a los jump shot(sut iz daljine). Jump shot je vezan treningom sa jump shotom, jer kad imas veci odraz-veca je i mogucnost poentiranja...mozda nisam u pravu, ali...

From: Bevzil

This Post:
00
17396.33 in reply to 17396.32
Date: 3/5/2008 1:59:23 PM
Overall Posts Rated:
7474
Nisi u pravu, jer se Jump Range trenira Outside Shootingom...

This Post:
00
17396.34 in reply to 17396.32
Date: 3/5/2008 3:19:42 PM
Overall Posts Rated:
740740
"ODRAZ", vecu glupost nisam cuo. Cu "ODRAZ".
Kakve veze ODRAZ ima sa JUMP RANGE.

JUMP SHOT predtavlja koliko precizan ima skok sut, a JUMP RANGE pokazuje sa koje daljine je precizan. Znaci sto je veci RANGE veca je i sansa da postigne kos sa vece udaljenosti. Moze da ima dobar JUMP SHOT ali da ne zna da se dobaci sa trojke jer mu je mali JUMP RANGE.

Ali ODRAZ. He he. Onda bi Lebrone James poentirao svaki put posle svog skoka u odbrani jer ima veliki odraz.

Advertisement