BuzzerBeater Forums

BB Srbija > Prevod BBa - Primedbe

Prevod BBa - Primedbe

Set priority
Show messages by
This Post:
00
68739.242 in reply to 68739.241
Date: 8/19/2009 8:57:04 PM
Overall Posts Rated:
122122

Bas si brz. Hvala ti za kvalitetan prevod ...

Pa sad koliko je kvalitetan ne znam a razvlacio sam se sa prevodom jer mi ceo dan neko nesto pisao po raznim chatovima pa sam onda samo se dopisivao pa u pauzama prevodio ... tako da se nadam da nisam mnogo izgresio sa prevodom

Fair play!!!
From: Golub
This Post:
00
68739.243 in reply to 68739.242
Date: 8/20/2009 4:14:14 AM
Overall Posts Rated:
427427
ako sam samo razgledao onaj sajt, posto ne moze jos da se uloguje, el onda nije bitno sto sam prvi put isao na com a ne na org

This Post:
00
68739.244 in reply to 68739.243
Date: 8/20/2009 4:44:26 AM
Overall Posts Rated:
122122
ako sam samo razgledao onaj sajt, posto ne moze jos da se uloguje, el onda nije bitno sto sam prvi put isao na com a ne na org

Naravno da nije bitno

Fair play!!!
This Post:
00
68739.245 in reply to 68739.11
Date: 8/21/2009 2:56:07 PM
Overall Posts Rated:
4141
Primetio sam da u Pravilima tacnije kada izaberem opciju" Nacionalni timovi" u navigaciji, u drugoj recenici drugog pasusa umesto zainteresovani pise "zainteresirani" sto je ista rec, ali je druga na hrvatskom jeziku. Mislim da bi tu greskicu trebalo ispraviti...

This Post:
00
68739.246 in reply to 68739.245
Date: 8/21/2009 3:48:43 PM
KK Mordor
Prva Liga
Overall Posts Rated:
267267
Second Team:
Mount Doom
Nisam ni ocekivao da neki grobar to primeti (mala prozivka za grobare

This Post:
00
68739.247 in reply to 68739.246
Date: 8/21/2009 4:38:44 PM
Overall Posts Rated:
4141
Pozdrav!!! (;-D)

Last edited by Delija1308 at 8/21/2009 4:39:15 PM

This Post:
00
68739.248 in reply to 68739.242
Date: 8/22/2009 12:39:03 PM
Overall Posts Rated:
1212
Evo jedne moje zamerke na prevod
[player=XXX] je uleće sa krila i beleži skok u napadu mislim da je ovo je nepotrebno

Message deleted
This Post:
00
68739.250 in reply to 68739.1
Date: 8/31/2009 6:07:10 PM
KK Mordor
Prva Liga
Overall Posts Rated:
267267
Second Team:
Mount Doom
Ocena igraca je "BriLJantan" umesto "BriLIjantan". Mislim, kontam da je brilijantan ispravno, iako se izgovara kako je napisano

This Post:
00
68739.251 in reply to 68739.250
Date: 8/31/2009 6:56:29 PM
Overall Posts Rated:
122122
Ocena igraca je "BriLJantan" umesto "BriLIjantan". Mislim, kontam da je brilijantan ispravno, iako se izgovara kako je napisano

Hvala!
Popravljeno

Fair play!!!
This Post:
00
68739.252 in reply to 68739.251
Date: 9/1/2009 4:19:34 AM
KK Mordor
Prva Liga
Overall Posts Rated:
267267
Second Team:
Mount Doom
realno, bas je neprijatno dok gledas svoje igrace da ti to "briLJantan" konstantno bode oci e, kamo srece...

Advertisement