BuzzerBeater Forums

BB Rossiya > Изменения в переводе

Изменения в переводе (thread closed)

Set priority
Show messages by
From: Oleg

This Post:
00
89827.247 in reply to 89827.246
Date: 2/22/2010 10:04:11 AM
DELTA Saratov
II.1
Overall Posts Rated:
17151715
я в баскетбол играл примерно 20 лет....
причем разыгрывающий по большей части...
так вот у меня понятие прохода в мозгах сидит:
обыгрыш оппонента 1 на 1 + возможность развития дальнейшего пути атаки, или собственный бросок (не всегда ближний, бывает и средний), или скидка центру находящемуся под кольцом, или пас открывшемуся партнеру на периметре (это может быть и ЛФ и МФ и АЗ)
Так что тут можно спорить долго....

Ну а дриблинг - это может быть пустой обыгрыш соперника 3-5 раз и все... без передачи, без прохода...
как говориться - финтёр...
в итоге я оставил бы все как есть, то есть дриблинг - понятие растяжимое, и тут как никогда оно к месту...

«I’ll be back»
From: SimplyGrey

To: Oleg
This Post:
00
89827.248 in reply to 89827.247
Date: 2/22/2010 10:46:04 AM
Overall Posts Rated:
610610
да, согласен с тобой на все 100. просто я говорил применительно к ББ. извиняюсь за косноязычность

Быть живым - мое ремесло. Это - дерзость, но это - в крови!
From: Oleg

This Post:
00
89827.249 in reply to 89827.248
Date: 2/22/2010 10:50:11 AM
DELTA Saratov
II.1
Overall Posts Rated:
17151715
убедил босса....
а кто то не верит что ему можно доказывать

«I’ll be back»
From: SimplyGrey

To: Oleg
This Post:
00
89827.250 in reply to 89827.249
Date: 2/22/2010 10:52:29 AM
Overall Posts Rated:
610610
убедил босса....
а кто то не верит что ему можно доказывать

более того - нужно! )))

Быть живым - мое ремесло. Это - дерзость, но это - в крови!
From: Oleg

This Post:
00
89827.251 in reply to 89827.250
Date: 2/22/2010 11:33:33 AM
DELTA Saratov
II.1
Overall Posts Rated:
17151715
кстати для более успешного дриблинга или прохода очень вжно такое понятие как "заслон"
в этой игре его я так понимаю вообще нет... можно было бы разрабам подумать над этим, ведь это значимая часть в баскетболе...

«I’ll be back»
This Post:
00
89827.252 in reply to 89827.250
Date: 2/22/2010 11:34:23 AM
Overall Posts Rated:
373373
Я писал по этой теме много , но тоже никого не убедил. В плане развития игры считаю необходимым оставить прежнее название . Основное образование - переводчик с английского , второй - итальянский. Давно зто было - лет 20 назад. Шас занимаюсь тем , что дает больше ...

This Post:
00
89827.253 in reply to 89827.252
Date: 2/22/2010 11:42:14 AM
Overall Posts Rated:
610610
Я писал по этой теме много , но тоже никого не убедил. В плане развития игры считаю необходимым оставить прежнее название . Основное образование - переводчик с английского , второй - итальянский. Давно зто было - лет 20 назад. Шас занимаюсь тем , что дает больше ...

я читал твои посты, конечно же )

Быть живым - мое ремесло. Это - дерзость, но это - в крови!
This Post:
00
89827.254 in reply to 89827.253
Date: 3/16/2010 7:02:01 AM
Overall Posts Rated:
332332
я уже давно писал на эту тему, и считаю,что Махуд полностью прав и дриблингом здесь даже близко не пахнет...но Босс просто уперся и не хочет видеть очевидного....

This Post:
00
89827.255 in reply to 89827.254
Date: 3/17/2010 10:34:10 AM
Overall Posts Rated:
610610
я уже давно писал на эту тему, и считаю,что Махуд полностью прав и дриблингом здесь даже близко не пахнет...но Босс просто уперся и не хочет видеть очевидного....

при чем здесь Босс?????
блииииин, опять...
да мне глубоко пофик, как что называется - хоть задний проход в сортир!
еще раз говорю - будет большинство за какой-то термин - поменяю. делов-то 2 минуты, да на поиск тэгов минут 15. но из 700 челов пять-шесть хотят что-то изменить и все. не собираюсь после каждого поста шариться по переводам. Да и в конце-концов, я не один переводчик в этой стране. Если я такой тупой, пусть Калладо переводит, если вы его убедите.

Быть живым - мое ремесло. Это - дерзость, но это - в крови!
This Post:
00
89827.256 in reply to 89827.255
Date: 3/17/2010 5:12:43 PM
Overall Posts Rated:
9898
Если не ошибаюсь, то в руководстве и FAQ многие навыки не переведены, вернее перевод старый, новички будут в непонятках.

Advertisement