BuzzerBeater Forums

BB Lietuva > Vertimas į Lietuvių kalbą

Vertimas į Lietuvių kalbą (thread closed)

Set priority
Show messages by
This Post:
00
2169.252 in reply to 2169.251
Date: 4/2/2008 4:05:22 AM
Overall Posts Rated:
00
Taigi viskas gerai:) as gi ne is pykcio sitas klaidas rasineju, as pats suinteresuotas, kad viskas graziau atrodytu. Per skubejima isverst sitiek irgi didelis darbas, todel savaime suprantamos tos klaidos :) viskas labai gut.

This Post:
00
2169.253 in reply to 2169.249
Date: 4/3/2008 7:53:03 AM
Overall Posts Rated:
00
tai gal pakeisk remėjo puslapio tekstą? :)

This Post:
00
2169.254 in reply to 2169.253
Date: 4/3/2008 9:22:34 AM
Overall Posts Rated:
00
Taip. Pakeisiu, kai turėsiu daugiau laisvo laiko.

P.S. Labai jau kimbi prie klaidų, nors ir pats stengdamasis rašyti tvarkingai jų taip pat darai. Taigi "relax", po mažu sutvarkysi ir rėmėjo ir kitus puslapius. Ačiū už jūsų kantrybę

This Post:
00
2169.255 in reply to 2169.211
Date: 4/4/2008 2:55:13 PM
Overall Posts Rated:
2929
Pats tikrai gerai moku lietuvių kalbą, ir sutinku su 99% ubaldelio žinučių (ne 100%, nes ne visus skaičiau). Visai neseniai mokėmės tuos nevartotinus žodžius - sekantis tikrai netinka ten. Dar viena klaida: būna, kad rašo ne Metimas taiklus, o Atkovotas kamuolys. Bet čia jau irgi tikriausiai ne nuo vertėjų priklauso.

Message deleted
From: ZyZla

This Post:
00
2169.257 in reply to 2169.255
Date: 4/4/2008 4:38:14 PM
Overall Posts Rated:
2222
Labai prašau prieš komentuojant, kažkada parašytas klaidas, pirma pasitikrinti ar jos vis dar egzistuoja.

Ačiū

GM-ZyZla

(P.S. Ne ten ne nuo vertėju priklauso, ten bug`as Varžybų Translecijoje)

ZyZla - ZyZlūnas ZyZlavotas ~c(=
From: Paulius V

This Post:
00
2169.258 in reply to 2169.247
Date: 4/6/2008 7:48:04 AM
Overall Posts Rated:
00
sveikas. cia daug nesireiksiu tiesiog noriu pasakyti sandoriai kur yra surasyti visi pirkti ir parduoti zaidejai bei ju kainos.
Viso pardavimų:
Viso pirmikų:
Sandorių skirtumas:

pats supranti kad turi buti viso pirkimų

P.S labai aciu visiems zmonems kad taisot klaidas ir kad jas randat. nes pvz mane tiek jos siutindavo ypac rungtyniu metu kai aistros virdavo o ten rašo: atkovoja kamulį :D:D beje kartais buna tokia klaida kai raso atkovojo kamuolį ir pan o iškart irašo du taškus. tas atkovoja kamuolį net parašytas kursyvu kaip ir metimas. šiaip to nebepastebiu, tai arba nebepasitaikė arba pataisėt dekui


Last edited by Paulius V at 4/6/2008 7:48:31 AM

This Post:
00
2169.259 in reply to 2169.258
Date: 4/12/2008 11:16:29 AM
Overall Posts Rated:
00
...x, nezinia is kur atskriejes pasiima kamuoli spaudziamas Y.

o tada - metimas taiklus.

Vienam komentare nepasakoma, kad zaidejas isvis mete:) greitai praejo tas komentaras, nespejau uzsirasyt:)

From: ZyZla

This Post:
00
2169.260 in reply to 2169.259
Date: 4/12/2008 4:15:45 PM
Overall Posts Rated:
2222
čia ir vėl viską sugadina ti kad kombinuoja įvykius... ir Lietuviškai tikrai prastai skamba tie sukombinavimai...

ZyZla - ZyZlūnas ZyZlavotas ~c(=
From: Marcos

This Post:
00
2169.261 in reply to 2169.260
Date: 4/13/2008 6:36:01 AM
Overall Posts Rated:
11
tai sugalvokit tokius kad normaliai skambetu

Advertisement