BuzzerBeater
BuzzerBeater Forums
BB Lietuva > Vertimas į Lietuvių kalbą
Back to the Sneak Peek
BB Lietuva
Uždaryta
1
Internetiniai žaidimai
70
Election Rules
1
Meeto konkursas
2
Treniruotės
1000
Uždaryta
1
Uždaryta
5
Uždaryta
4
Jauniai
1000
Gal zinot tuo ko priklauso ata...
4
Su Naujaisiais metais visus !
2
Visus SU ŠV. KALĖDOM
67
BuzzerBeta rolės
20
14 sezonas taurė
283
Vertimas į Lietuvių kalbą
1000
Kašis Vilniuje
1
Komandos vagyste
8
Prasymas: sutvarkykite taisykl...
12
Siaip, La kirkas
16
<
>
Favorite Folders
Vertimas į Lietuvių kalbą
(thread closed)
Set priority
High
Normal
Low
Show messages by
Everybody
LA-kombinzonas (4)
LA-YoMaYo (29)
bebryla (4)
Vaidas (34)
ZyZla (20)
pupkiz (15)
Marcos (3)
Scorpionas (NT Lithuania) (8)
JungleKid (1)
Paulius V (1)
kimis (3)
LuKyzZz (7)
Foto (1)
zyntex (3)
Marko (1)
gudlak (2)
Kirkas (46)
R.E.D. Saulas (1)
Tyusas (41)
kingK (13)
Shawnas (10)
kaimynas (1)
profit007 (7)
Melagis (13)
titaniukas (1)
motto (19)
nirwanaz (4)
cobius (1)
Aranas ( rudupi uzblokavo), peremiau sia komanda (2)
Reloader (2)
Ernis (15)
Jimbas (2)
Tautis (1)
Rimas (9)
minde (4)
Bratka (7)
Algirdas (2)
-revo- (1)
ASSAULTER™ (51)
Gokas (4)
Vysnia (1)
Pankas (5)
Kronas (1)
kryziuotis (15)
sajuka (14)
UcanUwill (48)
ZwwZ (6)
Paulius V (34)
Eurikas (2)
oooAFIooo (3)
doskinas (5)
Myliu ryta (1)
Flash (7)
Dovydas (2)
Kaligula (1)
Falston (2)
Mantas_S (1)
kojotas (1)
MiG (3)
saguadnim (5)
Kaizeris (2)
Kazlėkas (19)
Quikening (1)
Valdomas kompiuterio (1)
Rycka (2)
Eimantas_ (1)
Nerka (3)
Džogas (5)
Kavas (2)
Ref (6)
Hexas (1)
badamsas (1)
Paulius V (1)
Search this Thread (Supporter Feature)
From:
titaniukas
To:
LA-kombinzonas
This Post:
0
2169.253
in reply to
2169.249
Date: 4/3/2008 7:53:03 AM
Overall Posts Rated:
0
tai gal pakeisk remėjo puslapio tekstą? :)
Mark Unread
Ignore User
From:
LA-kombinzonas
To:
titaniukas
This Post:
0
2169.254
in reply to
2169.253
Date: 4/3/2008 9:22:34 AM
Overall Posts Rated:
0
Taip. Pakeisiu, kai turėsiu daugiau laisvo laiko.
P.S. Labai jau kimbi prie klaidų, nors ir pats stengdamasis rašyti tvarkingai jų taip pat darai. Taigi "relax", po mažu sutvarkysi ir rėmėjo ir kitus puslapius. Ačiū už jūsų kantrybę
Mark Unread
Ignore User
From:
JungleKid
This Post:
0
2169.255
in reply to
2169.211
Date: 4/4/2008 2:55:13 PM
Overall Posts Rated:
29
Pats tikrai gerai moku lietuvių kalbą, ir sutinku su 99% ubaldelio žinučių (ne 100%, nes ne visus skaičiau). Visai neseniai mokėmės tuos nevartotinus žodžius - sekantis tikrai netinka ten. Dar viena klaida: būna, kad rašo ne Metimas taiklus, o Atkovotas kamuolys. Bet čia jau irgi tikriausiai ne nuo vertėjų priklauso.
Mark Unread
Ignore User
Message deleted
From:
ZyZla
To:
JungleKid
This Post:
0
2169.257
in reply to
2169.255
Date: 4/4/2008 4:38:14 PM
Overall Posts Rated:
22
Labai prašau prieš komentuojant, kažkada parašytas klaidas, pirma pasitikrinti ar jos vis dar egzistuoja.
Ačiū
GM-ZyZla
(P.S. Ne ten ne nuo vertėju priklauso, ten bug`as Varžybų Translecijoje)
ZyZla - ZyZlūnas ZyZlavotas ~c(=
Mark Unread
Ignore User
From:
Paulius V
To:
ZyZla
This Post:
0
2169.258
in reply to
2169.247
Date: 4/6/2008 7:48:04 AM
Overall Posts Rated:
0
sveikas. cia daug nesireiksiu tiesiog noriu pasakyti sandoriai kur yra surasyti visi pirkti ir parduoti zaidejai bei ju kainos.
Viso pardavimų:
Viso pirmikų
:
Sandorių skirtumas:
pats supranti kad turi buti viso pirkimų
P.S labai aciu visiems zmonems kad taisot klaidas ir kad jas randat. nes pvz mane tiek jos siutindavo ypac rungtyniu metu kai aistros virdavo o ten rašo: atkovoja
kamulį
:D:D beje kartais buna tokia klaida kai raso atkovojo kamuolį ir pan o iškart irašo du taškus. tas atkovoja kamuolį net parašytas kursyvu kaip ir metimas. šiaip to nebepastebiu, tai arba nebepasitaikė arba pataisėt
dekui
Last edited by Paulius V at 4/6/2008 7:48:31 AM
Mark Unread
Ignore User
From:
kaimynas
This Post:
0
2169.259
in reply to
2169.258
Date: 4/12/2008 11:16:29 AM
Overall Posts Rated:
0
...x, nezinia is kur atskriejes pasiima kamuoli spaudziamas Y.
o tada - metimas taiklus.
Vienam komentare nepasakoma, kad zaidejas isvis mete:) greitai praejo tas komentaras, nespejau uzsirasyt:)
Mark Unread
Ignore User
From:
ZyZla
To:
kaimynas
This Post:
0
2169.260
in reply to
2169.259
Date: 4/12/2008 4:15:45 PM
Overall Posts Rated:
22
čia ir vėl viską sugadina ti kad kombinuoja įvykius... ir Lietuviškai tikrai prastai skamba tie sukombinavimai...
ZyZla - ZyZlūnas ZyZlavotas ~c(=
Mark Unread
Ignore User
From:
Marcos
To:
ZyZla
This Post:
0
2169.261
in reply to
2169.260
Date: 4/13/2008 6:36:01 AM
Overall Posts Rated:
1
tai sugalvokit tokius kad normaliai skambetu
Mark Unread
Ignore User
From:
Shawnas
This Post:
0
2169.263
in reply to
2169.262
Date: 4/22/2008 5:46:46 AM
Overall Posts Rated:
123
klausimas - Jus bent pasitariat versdami? nes tokie vertimai kaip "absoliuciai didis" (kas man asmeniskai skamba baisiai) arba soklumas (jump range(nors ir angliskai versciau shooting range)) toks jausmas verciami pazodziui nesigilinant is vis i tai ka verti ir nebandant paieskoti kaip realiai jie vadinami krepsinio pasaulyje. negi butina sekti kazkokia oficialiai kalba ir nepavadinti "superzvaigzde"/"megazvaigzde"/"krepsinio dievas"/"krepsinio guru" ir "metimo nuotolis", kas pirmasis daug panasiau i tai ka vartojame kasdien, o antrasis iveda aiskumo, kas tai per igudis yra. nesakau kad buciau geresnis vertejas ar kazko panasaus, bet noretusi kad daugiau dirbtumete prie esminiu aprasymu ir po to tik prie paprastu tekstu, o ne atvirsciai. tai tiek siam kartui :)
Edit: dar sis tas - jei vadinat "Nacionaline komanda", tai ir toliau vartokite trumpini "NK", o ne "NT", kas man siejasi su "Nekilnojamu Turtu" :)
Last edited by Shawnas at 4/22/2008 5:50:05 AM
Mark Unread
Ignore User
Disable Emoticons and Images