BuzzerBeater Forums

Ajuda - Català > Traduccions LA-Català

Traduccions LA-Català

Set priority
Show messages by
This Post:
00
86350.257 in reply to 86350.256
Date: 5/22/2020 10:04:09 AM
Pit i collons!!
IV.18
Overall Posts Rated:
1616
Veig que ja s'està buscant solució. Gran gestió!!

This Post:
00
86350.259 in reply to 86350.258
Date: 5/22/2020 4:36:17 PM
Overall Posts Rated:
592592
Tens el meu vot

Howl to the Moon, you won't regret it.
This Post:
00
86350.263 in reply to 86350.262
Date: 5/28/2020 4:19:18 PM
Pit i collons!!
IV.18
Overall Posts Rated:
1616
Dit i fet! Ja sabien les esferes a qui havien d'escollir a dit!

This Post:
00
86350.265 in reply to 86350.264
Date: 7/1/2020 5:08:31 PM
Pit i collons!!
IV.18
Overall Posts Rated:
1616
Bones!!!

Pensava que no podria vendre mai els meus estrelles fins que he vist un post d'ajuda en espanyol de l'estil d'això:

Este jugador ha sido declarado como la verdadera Estrella del equipo por los aficionados. Venderlo ante del 05/11/2020 15:03:46 es imposible porque los aficionados entrarían en cólera. Si no puedes pagar su salario, puedes despedirlo ya que los aficionados eso sí lo entenderían.

En català no s'especifica la data:

Aquest jugador ha estat declarat com una veritable estrella de l'equip per part dels aficionats. Vendre´l abans de la [data] és impossible, ja que podria enfurismar els aficionats. Si no et pots permetre el seu salari, encara pots acomiadar-lo, els aficionats ho comprendran.

Llàstima de la jubilació anticipada d'un dels tres. M'estalvio la 'panyolada' per la seva venda!

Advertisement