мені здається шо ви всі роздуваєте з мухи слона, бо це не та проблема на яку потрібно приділяти більше 5 хвилин, сумніваюсь шо хтось взагалі на то дивиться... то можна вибрати з вже існуючих варіантів:
1)"схід" і "захід" до яких всі звикли, і майже ні в кого немає притензій (власне яка різниця хто де географічно в реалі знаходиться) але і тут є свої нюанси, бо при переході в іншу лігу може кидати в іншу конфу...
2)"рай" і "пекло" - впринципі кумедно, та і при переході в іншу лігу нема таких нюансів як в першому варіанті. але мінусом є певне релігіозне сприйняття цих доволі загально вживаних слів...
3) "сині" і "червоні" - варіант унилий не менш ніж повністю, але це єдиний варіант в якого нема цих самих нюансів.
ну і якшо вже я взявся розбирати чужу роботу то вже треба і шось своє запропонувати
варіант №4:
в оригіналі є BIG8 i GREAT8, тобто велика вісімка команд та велика вісімка команд) перекласти ці синоніми українською дослівно не можливо інакше. тому рухаючись в даному ключі мабуть хорошим варіантом буде:
"Велична 8-ка" та "Чудова 8-ка"
З.І.: будь ласка, критикуйте мало, хваліть плюсами, або просто почніть обговорбвати даний пост, спс)))