BuzzerBeater Forums

BB Italia > Serie TV

Serie TV (thread closed)

Set priority
Show messages by
This Post:
00
19794.318 in reply to 19794.317
Date: 12/24/2009 12:26:13 PM
Overall Posts Rated:
14661466
Io e l'inglese non andiamo molto d'accordo escluso rari casi, tipo quando parla sayid, devo sempre agganciarmi ai sottotitoli in italiano altrimenti non ci capisco una cippa.
In effetti la mia domanda non era chiarissima mi mancano due puntate di chuck e poi sarò a corto di serie da guardare, quindi mi chiedevo se era il caso di iniziare con la 4° di dexter in inglese o magari lanciarsi su qualche nuovo titolo

the big bang theory sìsìsì

The Big Bang Theory è fenomenale. Mi sono sparato due serie e mezzo in una settimana.

Non so come sia la resa in italiano, ma ogni volta che Sheldon apre bocca mi rotolo dalle risate.

tu sì che sei una persona seria :P

io ho iniziato flash forward, carino ma bo..

Stessa reazione mia. Inizialmente l'ho trovato molto interessante, ma sto perdendo interesse di puntata in puntata.


Io sono arrivato alla decima (mi pare) puntata con l'entusiasmo che scemava di puntata in puntata...tra l'altro credo che su fox l'abbiano pure cancellato dato che l'altra sera lo aspettavo e non è stato mandato in onda.

This Post:
00
19794.319 in reply to 19794.318
Date: 12/24/2009 12:45:11 PM
Overall Posts Rated:
514514
Io sono arrivato alla decima (mi pare) puntata con l'entusiasmo che scemava di puntata in puntata...tra l'altro credo che su fox l'abbiano pure cancellato dato che l'altra sera lo aspettavo e non è stato mandato in onda.


Bah.... FF ha avuto due puntate così così, la 8 e la 9, la decima é stata figa! Adesso sono fermi sino a marzo, con la trasmissione, ma vanno avanti con la produzione, per una serie di eventi (Olimpiadi invernali comprese) riprenderanno solo da marzo, da quanto ho capito, mentre Lost partirà il 2 febbraio in USA ed il 10 in Italia e santa maria benedetta, spero che arrivi il prima possibile quella data!

This Post:
00
19794.320 in reply to 19794.311
Date: 12/24/2009 12:53:36 PM
Overall Posts Rated:
2020
Non so come sia la resa in italiano, ma ogni volta che Sheldon apre bocca mi rotolo dalle risate.


In italiano sono tradotte semplicemente da cani: sto riguardando la prima serie in lingua originale con sub ed è tutto un altro paio di maniche :)

This Post:
00
19794.321 in reply to 19794.320
Date: 12/24/2009 12:57:39 PM
AS Barroom Heroes
III.13
Overall Posts Rated:
10341034
Second Team:
Lone Pine Productions
Non so come sia la resa in italiano, ma ogni volta che Sheldon apre bocca mi rotolo dalle risate.


In italiano sono tradotte semplicemente da cani: sto riguardando la prima serie in lingua originale con sub ed è tutto un altro paio di maniche

Si, lo immaginavo purtroppo...

Il doppiaggio è una piaga sociale senza paragoni.

This Post:
00
19794.323 in reply to 19794.322
Date: 12/24/2009 1:10:57 PM
Overall Posts Rated:
404404
beh,il problema è che i doppiatori sono semplicemente le voci,bisogna vedere chi scrive le traduzioni...non sono tutti tonino accolla...

This Post:
00
19794.325 in reply to 19794.322
Date: 12/24/2009 1:53:01 PM
AS Barroom Heroes
III.13
Overall Posts Rated:
10341034
Second Team:
Lone Pine Productions
Non so come sia la resa in italiano, ma ogni volta che Sheldon apre bocca mi rotolo dalle risate.


In italiano sono tradotte semplicemente da cani: sto riguardando la prima serie in lingua originale con sub ed è tutto un altro paio di maniche

Si, lo immaginavo purtroppo...

Il doppiaggio è una piaga sociale senza paragoni.


i doppiatori italiani sono i migliori del mondo, dicono.

beh se si limitassero a doppiare... certi adattamenti sono pietosi.

chi vuole sfidarmi a sasso carta forbice lizard spock?

In confronto a chi? Non sono mica tanti i paesi che doppiano eh...

This Post:
00
19794.327 in reply to 19794.326
Date: 12/25/2009 5:17:45 AM
Le Cotiche
III.1
Overall Posts Rated:
777777
Non so come sia la resa in italiano, ma ogni volta che Sheldon apre bocca mi rotolo dalle risate.


In italiano sono tradotte semplicemente da cani: sto riguardando la prima serie in lingua originale con sub ed è tutto un altro paio di maniche

Si, lo immaginavo purtroppo...

Il doppiaggio è una piaga sociale senza paragoni.


i doppiatori italiani sono i migliori del mondo, dicono.

beh se si limitassero a doppiare... certi adattamenti sono pietosi.

chi vuole sfidarmi a sasso carta forbice lizard spock?

In confronto a chi? Non sono mica tanti i paesi che doppiano eh...


i doppiatori russi fanno pietà



ho visto di recente un film doppiato in russo
erano espressivi come la massironi negli sketch dei bulgari

This Post:
00
19794.328 in reply to 19794.326
Date: 12/26/2009 4:03:52 AM
Overall Posts Rated:
1111
Quando guardavo i film insieme al ragazzo bielorusso che ospitavo la stessa voce doppiava tutti i personaggi del film :D

Advertisement