BuzzerBeater Forums

BB Srbija > trening

trening (thread closed)

Set priority
Show messages by
From: Golas
This Post:
00
3784.323 in reply to 3784.322
Date: 12/21/2008 3:10:57 PM
Overall Posts Rated:
00
Da li je teoretski moguce da se igracu skil popravi za 2 od samo jednog treninga?!

From: kotoor

This Post:
00
3784.324 in reply to 3784.323
Date: 12/21/2008 3:20:51 PM
Overall Posts Rated:
500500
Da li je teoretski moguce da se igracu skil popravi za 2 od samo jednog treninga?!


mislim da nije.... ( skoro da sam siguran da nije :)) )

From: Schmelle

This Post:
00
3784.325 in reply to 3784.324
Date: 12/21/2008 4:00:03 PM
Overall Posts Rated:
6868
Da li je teoretski moguce da se igracu skil popravi za 2 od samo jednog treninga?!


mislim da nije.... ( skoro da sam siguran da nije :)) )


i ja mislim da nije, ali moguce da je to ozzy-ju uspelo jednom prilikom =))

From: Jabus

This Post:
00
3784.326 in reply to 3784.323
Date: 12/21/2008 5:43:23 PM
Overall Posts Rated:
9393
nije, ali je moguce da mu se 2 skila poprave za po 1 :)

From: sima13

This Post:
00
3784.327 in reply to 3784.326
Date: 12/22/2008 6:48:29 AM
Overall Posts Rated:
1616
nije, ali je moguce da mu se 2 skila poprave za po 1 :)


Pa cak i 3 :)

This Post:
00
3784.328 in reply to 3784.327
Date: 12/22/2008 6:54:23 AM
Overall Posts Rated:
122122

Pa cak i 3


Ne slusajte ga, on koristi koncentrat.
Njegovi igraci u 25 godina dobiju artritis ili neke cudne boljke u zglobovima

Fair play!!!
This Post:
00
3784.329 in reply to 3784.328
Date: 12/22/2008 10:01:22 AM
Overall Posts Rated:
1616

Pa cak i 3 :)


Ne slusajte ga, on koristi koncentrat.
Njegovi igraci u 25 godina dobiju artritis ili neke cudne boljke u zglobovima :P :P



Sto jes, jes.. Koncentrovanu sljivu :))

From: Bavaria

This Post:
00
3784.330 in reply to 3784.329
Date: 12/22/2008 12:42:07 PM
Overall Posts Rated:
22
Edited:
Ovde je verovatno u pitanju jos jedan "nesrecni" prevod sa engleskog. Na engleskoj verziji stoji "Game shape" a na srpskoj "Trening" tako da to unosi dodatnu zabunu!!



Pazi kad si u pravu,tj. vise vas.Ubrzo ce i to biti ispravljeno na "FORMA"da ne komplikujem "TRENUTNA" ili "Ovonedeljna "

This Post:
00
3784.331 in reply to 3784.330
Date: 12/22/2008 12:46:27 PM
Overall Posts Rated:
178178
Edited:
Ovde je verovatno u pitanju jos jedan "nesrecni" prevod sa engleskog. Na engleskoj verziji stoji "Game shape" a na srpskoj "Trening" tako da to unosi dodatnu zabunu!!



Pazi kad si u pravu,tj. vise vas.Ubrzo ce i to biti ispravljeno na "FORMA"da ne komplikujem "TRENUTNA" ili "Ovonedeljna "



odlicno resenje!

"Da ste vi bolji narod i ja bi` bio bolji vladar!" - Knjaz Milos
This Post:
00
3784.332 in reply to 3784.331
Date: 12/22/2008 12:52:54 PM
Overall Posts Rated:
22
Odradjeno. Jedva sam pronasao gde se nalazi, pod stavkom "practice" pa je Neske verovatno zbog toga stavio "trening....."

From: Sale R

This Post:
00
3784.333 in reply to 3784.332
Date: 12/23/2008 5:35:56 AM
Overall Posts Rated:
00
Nikolaus Fuchs

Trener
Skill Level: 6
Specialty: Fitness

This week's salary: $ 25 893

e sada cemo da vidimo cije majka nije odjutroske pivske flashe.....
pravimo utrenirane komandose od sada!!

Advertisement