BuzzerBeater Forums

BB Ukraina > Переклад

Переклад

Set priority
Show messages by
This Post:
22
174401.328 in reply to 174401.327
Date: 4/12/2011 7:29:59 AM
Drunken Penguins
Superleague
Overall Posts Rated:
19041904
ок, лови) прошёлся по правилам - это пока всё, что успел
BuzzerBeater's Best
"Я вигравав на кожному рівні, за вИключенням коЛЕджу та професійному"
Кожного сезону, найкращі команди світу змагаються за верховенство у міжнародному кубку, відомому як BuzzerBeater's Best чи B3. – можно без первой запятой
Починаючи з сезону 6 – может "з 6-го сезону"?
Хто грає вдома, також обирається жеребом.
Команди не отримують гроші від квиткіів, але

BB-Пошта
Девиз?
Ті, що мають Сапортер, зможуть надсилати повідомлення, яке містить 3000 знаків
:Натисніть тут,
Подіомляйте у таких випадка, використовуючи меню "Повідомити про чит".

Гра Усіх Зірок
позмагаються в серії Усі Зірки. – Усіх Зірок? Чому серії?
Знані снайпери – мож Визнані?
змагання с кидків згори, - з, по
Після гри ви можете проглянути статистику, як і для інших матчів
Двійко кращих гравців – креведко ;)
Проте, ми вважаємо, що жодна команда не матиме зиску із Матчу Усіх Зірок,
тижня з двома іграми.!

если сильно придираюсь - извини, не хотел;)

This Post:
00
174401.329 in reply to 174401.328
Date: 4/12/2011 7:34:19 AM
Overall Posts Rated:
181181
оО "Двійко кращих гравців – креведко ;)" ахахахахахахаха...... я підстолом
норм, так би всі придералися ))) ща будемо виправляти ))))
тіко тут "позмагаються в серії Усі Зірки" сумніваюся шо тре міняти...


двійко... ну його нах )))))))))))))))))))))))))))))))

Навіть Цезар, що міг робити кілька справ одночасно, лох на тлі водія маршрутки.
From: Dwill

This Post:
00
174401.330 in reply to 174401.328
Date: 4/12/2011 7:44:38 AM
Overall Posts Rated:
149149
За креведко я б тебе еще плюс поставил, но седня уже не могу))

This Post:
00
174401.331 in reply to 174401.329
Date: 4/12/2011 7:56:33 AM
Drunken Penguins
Superleague
Overall Posts Rated:
19041904
=) ну ок, если исправления понравились, я на досуге ещё по правилам пошерстю

This Post:
00
174401.332 in reply to 174401.331
Date: 4/12/2011 8:03:07 AM
Overall Posts Rated:
181181
нє, всте-таки до ком не придерайся )))))

Навіть Цезар, що міг робити кілька справ одночасно, лох на тлі водія маршрутки.
This Post:
00
174401.333 in reply to 174401.332
Date: 4/12/2011 8:09:58 AM
Drunken Penguins
Superleague
Overall Posts Rated:
19041904
нє, всте-таки до ком не придерайся )))))

а, стыдно? ;)))
оки

This Post:
00
174401.334 in reply to 174401.333
Date: 4/12/2011 8:12:45 AM
Overall Posts Rated:
181181
схарює )))
я мав на у правилах не придерайся, а якшо десь на іншій сторінці то пиши )))

Навіть Цезар, що міг робити кілька справ одночасно, лох на тлі водія маршрутки.
From: Nemos

This Post:
00
174401.335 in reply to 174401.334
Date: 4/12/2011 9:42:59 AM
Piramida
II.3
Overall Posts Rated:
17181718
в коментах: не підбІрає, а підбИрає; не цИглини, а цЕглини, не гравцФм, а гравцЯм...

Last edited by Nemos at 4/12/2011 10:40:55 AM

This Post:
00
174401.336 in reply to 174401.335
Date: 4/12/2011 9:52:28 AM
Drunken Penguins
Superleague
Overall Posts Rated:
19041904
Добрался-таки до трансляции. ржачная ппц, спс=)
правда, есть пара очепяток и "Нажаль мимо" біло как-то раз пять подряд, но в целом очень понравилось, респ :)

З.Ы.: в статистике матча "Обидві команди приклали одноково зусиль" - так и надо?

Last edited by g0rd0n at 4/12/2011 11:48:06 AM

From: Oskal

This Post:
00
174401.337 in reply to 174401.335
Date: 4/12/2011 8:47:21 PM
Overall Posts Rated:
296296
цИглини веселіше...

я б ще додав "Тренер команди %team% бере тайм-аут, щоб внести злам у гру: справжній проФФесор!" :)

Last edited by Oskal at 4/12/2011 8:48:42 PM

From: AlexUnder

This Post:
00
174401.338 in reply to 174401.337
Date: 4/13/2011 3:26:58 AM
SUMY DEVILS
II.2
Overall Posts Rated:
13331333
Я свободееееен!!!)))
ну как будет перевод про баскетбол - маячте)) я пока на соседском посижу))

Advertisement