BuzzerBeater Forums

BB España > [GAL] Galego no BB

[GAL] Galego no BB

Set priority
Show messages by
From: litur

This Post:
00
20020.34 in reply to 20020.33
Date: 4/2/2008 2:48:19 AM
Overall Posts Rated:
486486
Despois de arranxar o da bandeira seguimos co tema da traducción. Algúns erros atopados:

- Hai problemas nas abreviaturas dos entrenos. Por exemplo en defensa interior cando entrenas a pivote e ala-pivote aparecen as inicais P/B (mirade con calma porque hai varios erros de ese tipo).
- Na retransmisión do partido atopei dous erros aínda que estes poderían ser erros na linguaxe orixinal:
i) Cando tira un xogador en acción de xogo dende preto da liña de tiros libres o comentarista di que está tirando da liña de 3.
ii) O comentarista di que un xogador comete falta personal cando en realidade ten tan so unha perda de balón.

Un sentimiento, unos colores, una pasión: CHORIMA BASKET
From: Onire

This Post:
00
20020.35 in reply to 20020.33
Date: 4/25/2008 2:42:33 PM
Corrichos
III.3
Overall Posts Rated:
7979
Nas regras, no apartado de substitucións, atopo varios erros:

O adestrador usará ás veces os seus propios razonamientos para decidir..... O teu podes elixir ata que punto o adestrador toma todas as decisións ou se en cambio decide en función das preferencias que a túa seleccionaches...... o vai facer o que decidiches ........ o seu propio razonamiento, pero tamén trata de seguir o mellor posible a rotación que vos estableciches(?) entre titulares........ [bOs teus preferencias ata o 4º periodo:.......... Nestes 3 cuartos, o técnico non hara ningun cambio baseado no seu razonamiento, soamente basearase en ordénelas que deches. Pero para o ultimo cuarto, o rol invístese.

Tamén faltan varios tildes.

Last edited by Onire at 4/25/2008 2:45:18 PM

From: Diebro

This Post:
00
20020.36 in reply to 20020.35
Date: 4/25/2008 6:31:41 PM
Overall Posts Rated:
00
Grazas, os erros máis salientables xa están correxidos.

From: Onire

This Post:
00
20020.37 in reply to 20020.36
Date: 4/26/2008 10:07:13 AM
Corrichos
III.3
Overall Posts Rated:
7979
Non é por amolar, pero ¿cando teremos os niveis de potencial en galego?

From: Diebro

This Post:
00
20020.38 in reply to 20020.37
Date: 4/26/2008 10:29:27 AM
Overall Posts Rated:
00
Os potenciais fai días que están traducidos, o único que quedou intacto foi o 5 "allstar", ese nivel non lle atopo unha tradución axeitada, os demais están xa traducidos.

From: Alexenko

This Post:
00
20020.39 in reply to 20020.38
Date: 4/26/2008 10:33:25 AM
Overall Posts Rated:
892892
Falando do potencial.

Na páxina dos xogadores, cando clicas no seu potencial, pásate á páxina das reglas, onde veñen os nivéis de habilidade e tal, pero non aparece a escala de potencial por ningures, ou eu non a atopo.

Saúde!

From: Onire

This Post:
00
20020.40 in reply to 20020.39
Date: 4/26/2008 10:42:24 AM
Corrichos
III.3
Overall Posts Rated:
7979
Isto era o que queria decir eu. En castelán e en inglés aparecen tódolos niveis en Nomenclatura

From: Alexenko

This Post:
00
20020.41 in reply to 20020.40
Date: 4/29/2008 12:29:21 PM
Overall Posts Rated:
892892
Por certo, as novas que aparecen na páxina de novas vanse traducir ou non?

É que como o do Draft está traducido, pensei que as novas tamén se traducirían todas...

Souto dimisión!!!

From: Onire

This Post:
00
20020.42 in reply to 20020.41
Date: 4/29/2008 1:09:45 PM
Corrichos
III.3
Overall Posts Rated:
7979
Tampouco estaría mal traducir a enquisa.

Os que entendemos pouco inglés temos que estar cambiando o idioma a castelán para enterarnos do que pasa.

PD: Se dimiten os LA's, quen vai facer o traballo sucio?

This Post:
00
20020.43 in reply to 20020.42
Date: 5/2/2008 9:28:32 PM
Overall Posts Rated:
8383
Ay ay esos traductores de Galego!! ;) seguro que están de puente, dejadles disfrutar que el lunes seguro que vuelven para vuestras peticiones :P
Suerte con el Draft!!

From: Alexenko

This Post:
00
20020.44 in reply to 20020.43
Date: 5/10/2008 10:32:16 PM
Overall Posts Rated:
892892
Por certo, aproveitando o fío...

Os cataláns xa vai tempo que teñen unha conferencia do seu idioma, de preguntas iso sí, pero menos da un canto nos dentes.

Alguen que se leve cons BB's pode comentarlles o tema!?

Advertisement