BuzzerBeater Forums

BB Bosna i Hercegovina > Prijava grešaka u prevodu

Prijava grešaka u prevodu

Set priority
Show messages by
This Post:
00
102028.35 in reply to 102028.29
Date: 10/6/2009 9:09:21 AM
Overall Posts Rated:
7373
Ovako pise na prenosu utakmice,imjena izlazi [player=XXX] ulazi [player=XXX]


Ovo je ispravljeno davno... to sam zaboravio staviti...
Da li se ovo i dalje događa?

Pozzz

This Post:
00
102028.36 in reply to 102028.31
Date: 10/6/2009 9:11:14 AM
Overall Posts Rated:
7373
prilikom pracenja utakmice primjetio sam da pise ovako:

Igrac 1
je zamjenjen sa igracem 2 na poziciji 2

ali pritom igrac 1 je u igri a izasao je ovaj drugi



Prepravili smo i ponovo unijeli sav prevod oko izmjena, ali izgleda da je jedna ostala neispravna...

Ako nije ispravljeno, ispraviće se vrlo brzo...

Pozzz...

This Post:
00
102028.37 in reply to 102028.1
Date: 11/29/2009 9:41:55 AM
Overall Posts Rated:
00
ee pozz primjetio sam ovo davno ali sam vazda zaboravljao,na prenosu utakmice pise ovako "Imjena na poziciji C izlazi..ulazi..."treba staviti izmjena

This Post:
00
102028.38 in reply to 102028.35
Date: 12/4/2009 5:53:28 AM
Overall Posts Rated:
11
Ovako pise na prenosu utakmice,imjena izlazi [player=XXX] ulazi [player=XXX]


Ovo je ispravljeno davno... to sam zaboravio staviti...
Da li se ovo i dalje događa?

Pozzz

ovo se i dalje dogadja!!!!!!!!!!!!!!!

From: vamps

This Post:
00
102028.39 in reply to 102028.38
Date: 12/5/2009 12:59:36 PM
Overall Posts Rated:
2121
Evo sad za vrijeme utakmice ne stoji vise sa strane Skokovi, Asistencije , Poeni itd vec samo stoji pocetno slov npr S,A,P a mnogo je bolje izgledalo kad je pisao puni naziv, pa ako moze vratite to
A i ovo "v š" sto stoji iznad vremena za napad je stvarno bezveze, po meni to treba izbaciti bilo je bolje bez tog, a svako zna sta znaci 24sek i njihovo odbrojavanje. Eto toliko pozz

From: Gule

This Post:
00
102028.40 in reply to 102028.39
Date: 12/5/2009 1:09:01 PM
Bosnian Tigers
Prva Liga BiH
Overall Posts Rated:
597597
Second Team:
Bosnian Tigers Junior Team
ti imas negu gresku ili nesto drugo, kod mene je sve uredu

From: smazinho

To: Gule
This Post:
00
102028.41 in reply to 102028.40
Date: 12/5/2009 2:11:23 PM
Overall Posts Rated:
00
i kod mene je sve uredu

From: vamps

This Post:
00
102028.42 in reply to 102028.41
Date: 12/5/2009 3:41:34 PM
Overall Posts Rated:
2121
ako je kod vas ok onda mora da je do mene nesto, mada je do ove utakmice sve bilo normalno

This Post:
00
102028.43 in reply to 102028.36
Date: 1/6/2010 4:43:28 AM
Overall Posts Rated:
00
Moze li prevod za nove levele trenera, jer koliko sam vidio nisu vise izrazeni u brojevima.

Unaprijed zahvaljujem :))

This Post:
00
102028.44 in reply to 102028.43
Date: 1/6/2010 4:50:38 AM
Overall Posts Rated:
4646
Idi na Superioran!!

This Post:
00
102028.45 in reply to 102028.43
Date: 1/8/2010 4:33:12 AM
Overall Posts Rated:
7373
Moze li prevod za nove levele trenera, jer koliko sam vidio nisu vise izrazeni u brojevima.

Unaprijed zahvaljujem :))



urađeno...
ostavljeni su i nivoi izraženi u brojevima koji su u zagradi pored prevedenih nivoa (od 1 do 7) za bolje snalaženje...

pozzz

Advertisement