BuzzerBeater Forums

BB Srbija > GOTOV PREVOD!!!

GOTOV PREVOD!!!

Set priority
Show messages by
This Post:
00
17396.35 in reply to 17396.34
Date: 3/5/2008 4:36:11 PM
Overall Posts Rated:
22
Naravno da "odraz" ima veze sa "jump range"-om ali se nikako ne moze svrstati u iste stvari - jump range bi trebao da bude domet ,do koga je igrac precizan pri skok-sutu (jump shot),i sto mu je veci "odraz" , veci ce mu biti "jump range" ili ti. domet
(znam ,zvuci znoru,al' bi to bilo to)

Znaci,u pravu si za Jump shot - preciznost, Jump range - domet,opseg zovi ga kako hoces :)))

From: Bavaria

This Post:
00
17396.36 in reply to 17396.32
Date: 3/5/2008 7:37:55 PM
Overall Posts Rated:
22
pa da pratis NBA ligu znao bi gde se pominje,to ti je skracen izraz od JUMP SHOT FROM RANGE,


This Post:
00
17396.37 in reply to 17396.36
Date: 3/6/2008 4:54:56 AM
Overall Posts Rated:
3535
Ja bi pratio ali nemam televizor.

This Post:
00
17396.38 in reply to 17396.37
Date: 3/6/2008 11:02:44 AM
Overall Posts Rated:
178178
ja imam televizor ali nemam struje!!!)))))))))))))))

"Da ste vi bolji narod i ja bi` bio bolji vladar!" - Knjaz Milos
This Post:
00
17396.39 in reply to 17396.38
Date: 3/6/2008 12:55:18 PM
Overall Posts Rated:
3535
Struja, od kad se ovako piše voda?

This Post:
00
17396.40 in reply to 17396.34
Date: 3/7/2008 4:10:37 AM
Overall Posts Rated:
22
A sto onda jednostavno i prosto nisu napisali SHOT RANGE, onda bi imalo smisla to sto mi objasnjavate. Gde u frazi JUMP RANGE ima nesto sto ima veze sa sutom.

From: Bavaria

This Post:
00
17396.41 in reply to 17396.40
Date: 3/7/2008 2:28:59 PM
Overall Posts Rated:
22
brate ako ti se ne svidja prevod,ti prebaci na hrvatski pa uzivaj u dometu suta

i ne mozes neke izraze prevoditi BUKVALNO

Last edited by Bavaria at 3/7/2008 2:30:10 PM

This Post:
00
17396.42 in reply to 17396.41
Date: 3/7/2008 3:47:53 PM
Overall Posts Rated:
112112
brate ako ti se ne svidja prevod,ti prebaci na hrvatski pa uzivaj u dometu suta


Са овом латиницом се ово и не може назвати српским.
Као да је на хрватском...

This Post:
00
17396.43 in reply to 17396.42
Date: 3/7/2008 10:10:24 PM
Overall Posts Rated:
22
A ti si sad dosao da zakuvas corbu?
Pa sto nisi ti preveo na srpsku cirilicu?

From: djakon

This Post:
00
17396.44 in reply to 17396.41
Date: 3/8/2008 4:19:40 AM
Overall Posts Rated:
00
Znaci da bi ovaj moj centar trebao da mlati trojke bez problema:

Jovan Milic (3131985)
Vlasnik:
New Belgrade Monsters

Nedeljna Plata:
$ 4 230
DMI: 23700
Godina: 18
Visini: 7'0" / 213 cm

Skok šut: Nepostojeći Šut iz daljine: Prosečan

This Post:
00
17396.45 in reply to 17396.43
Date: 3/8/2008 5:36:42 AM
Overall Posts Rated:
178178
A ti si sad dosao da zakuvas corbu?
Pa sto nisi ti preveo na srpsku cirilicu?


Sto jeste - jeste! Ko o cemu on o cirilici i latinici...

"Da ste vi bolji narod i ja bi` bio bolji vladar!" - Knjaz Milos
Advertisement