Infatti l'inglese non si dovrebbe imparare vedendo film. Si dovrebbe già sapere prima di cominciare a vedere il film.
Per me più che fare ore ed ore di grammatica (che comunque servono) quello che conta è l'eperienza sul campo cioè per esempio prendere e stare per 1 mese o più in qualche paese estero.
E' cominciata la nuova serie di Chuck, e è ripreso pure The Big Bang Theory. Muy Bien.
Ma vogliamo parlare di titoli? La peggiore "traduzione" penso sia toccata a "Eternal Sunshine of a Spotless Mind"... tradotto in "Se mi lasci ti cancello" -_-Un film con un suo senso fatto passare come commedia da 4 soldi..