BuzzerBeater Forums

BB Srbija > Prevod BBa - Primedbe

Prevod BBa - Primedbe

Set priority
Show messages by
From: Daryo

This Post:
00
68739.370 in reply to 68739.368
Date: 1/8/2010 12:19:27 PM
Overall Posts Rated:
77
Nema potrebe vise za glasanjem, vecinu nije ni briga za to.

This Post:
00
68739.371 in reply to 68739.370
Date: 1/8/2010 1:25:56 PM
Overall Posts Rated:
872872
I ja mislim,ali demokratije je demokratija...

This Post:
00
68739.372 in reply to 68739.362
Date: 1/8/2010 11:23:46 PM
Overall Posts Rated:
22
Hajde da glasamo! Tako je najpostenije.Ja sam protiv menjanja naziva skilova.


Kako je krenulo,mislim da necemo nista menjati!!

This Post:
00
68739.373 in reply to 68739.372
Date: 1/9/2010 1:20:52 AM
Overall Posts Rated:
6868
Hajde da glasamo! Tako je najpostenije.Ja sam protiv menjanja naziva skilova.


Kako je krenulo,mislim da necemo nista menjati!!


ma kad ja kazem da sam protiv, to onda znaci da je tako! vidis da zastupam siroko misljenje =)

This Post:
00
68739.374 in reply to 68739.373
Date: 1/9/2010 5:04:02 PM
Overall Posts Rated:
113113
ma kakvo crno menjanje imena skilova jeste vi jeli bunika

This Post:
00
68739.375 in reply to 68739.1
Date: 1/10/2010 11:36:25 AM
Overall Posts Rated:
613613
Moze prevod nove vesti...pominje se neki Simon i dozivotni suporter,neke poruke,pokusao sam al ne ide :)))

From: AirWolf
This Post:
00
68739.376 in reply to 68739.375
Date: 1/20/2010 10:38:10 AM
Overall Posts Rated:
100100
Velika zamerka za prevod vesti:
1.Em sto kasnite vise od 10 dana, nekad i 2 nedelje pa i vise..
2.Em sto preuzimate vesti od bosanskog/crogorskog LA-a
3.Ako vec preuzimate, makar prepravite iz (i)jekavice

Stvarno bezobrazno, uopste ne radite svoj posao kako treba, cast izuzecima/izuzetku
Sto se mene tice, nije problem, dobar mi je engleski pa mogu odmah da procitam, ali ovo pisem zbog korisnika kojima i ne ide engleski a ima nas takvih dosta.

Sramota!

This Post:
00
68739.377 in reply to 68739.376
Date: 1/20/2010 10:58:16 AM
Overall Posts Rated:
22
Pa mozda ne umeju, nije greota ne znati :P

This Post:
00
68739.378 in reply to 68739.376
Date: 1/20/2010 10:58:48 AM
Overall Posts Rated:
122122
Velika zamerka za prevod vesti:
1.Em sto kasnite vise od 10 dana, nekad i 2 nedelje pa i vise..
2.Em sto preuzimate vesti od bosanskog/crogorskog LA-a
3.Ako vec preuzimate, makar prepravite iz (i)jekavice

Stvarno bezobrazno, uopste ne radite svoj posao kako treba, cast izuzecima/izuzetku
Sto se mene tice, nije problem, dobar mi je engleski pa mogu odmah da procitam, ali ovo pisem zbog korisnika kojima i ne ide engleski a ima nas takvih dosta.

Sramota!

Slazem se, treba da me je sramota i jeste me sramota
1. Opravdano
2. Jel zabranjeno? A sta ako imamo dogovor sa njihovim LAjevima pa nekad prevodimo mi, nekad oni pa u krug tako? Jesi razmislio o tome?
3. Delimicno opravdano posto u srbiji postoji dosta dijalekata

EDITED: Zaboravih da spomenem kolege iz Hrvatske, izvinjavam se

Last edited by LA-popeye91 at 1/20/2010 12:24:40 PM

Fair play!!!
This Post:
00
68739.379 in reply to 68739.376
Date: 1/20/2010 11:58:01 AM
Overall Posts Rated:
175175
Velika zamerka za prevod vesti:

2.Em sto preuzimate vesti od bosanskog/crogorskog LA-a
3.Ako vec preuzimate, makar prepravite iz (i)jekavice






Ja nisam ni prim(j)etio:)))

From: kotoor

This Post:
00
68739.380 in reply to 68739.376
Date: 1/20/2010 12:31:53 PM
Overall Posts Rated:
500500
ma ti LA-vi su bagra!!! ja sam se jednom davno borio protiv njih, kad ono došli još gori :)

Advertisement