Velika zamerka za prevod vesti:
1.Em sto kasnite vise od 10 dana, nekad i 2 nedelje pa i vise..
2.Em sto preuzimate vesti od bosanskog/crogorskog LA-a
3.Ako vec preuzimate, makar prepravite iz (i)jekavice
Stvarno bezobrazno, uopste ne radite svoj posao kako treba, cast izuzecima/izuzetku
Sto se mene tice, nije problem, dobar mi je engleski pa mogu odmah da procitam, ali ovo pisem zbog korisnika kojima i ne ide engleski a ima nas takvih dosta.
Sramota!
Slazem se, treba da me je sramota i jeste me sramota
1. Opravdano
2. Jel zabranjeno? A sta ako imamo dogovor sa njihovim LAjevima pa nekad prevodimo mi, nekad oni pa u krug tako? Jesi razmislio o tome?

3. Delimicno opravdano posto u srbiji postoji dosta dijalekata
EDITED: Zaboravih da spomenem kolege iz Hrvatske, izvinjavam se
Last edited by LA-popeye91 at 1/20/2010 12:24:40 PM