BuzzerBeater Forums

BB England > For your entertainment - the match viewer project

For your entertainment - the match viewer project

Set priority
Show messages by
This Post:
00
135071.4 in reply to 135071.3
Date: 3/18/2010 4:28:27 AM
Overall Posts Rated:
00
Well, did you have a look? The text is not actually "altered" as such, it just sounds more like the way people speak around here :)

Seriously. The speech manners in UK and US are different... I bet all users in the UK appreciate the new lines!

This Post:
00
135071.5 in reply to 135071.3
Date: 3/18/2010 7:43:06 AM
Overall Posts Rated:
88
Thanks for your feedback kozlodoev, it's truely appriciated. Yeah, one of the reasons I made a public announcement was because I didn't want to do this "on the sly". I really wanted to get some freeback from the BBs and other GMs. I was aware making what could be called unneccessary changes to the match viewer might be looked on poorly but I really urge everyone to actually watch a match under the English (UK) language settings before damning what I've done. As Elboss said, I think when you watch a match you'll see what I've done actually falls under the heading of "translation". I can see how the match viewer works, and I think when you watch it you'll agree I've kept the spirit of the engine in tact, and merely made what is reported a bit more interesting.

If the concencous from up above is I've done something I shouldn't then changing it back will take less than 20 minutes. But I hope when people actually run the match viewer through our language setting you'll see that it makes the game more entertaining for the users; gives the users a better connection to their players and hopefully gets them more involved with the game. In the end what I've done is in good spirits and with good intentions!

From: AthrunZala

To: Soel
This Post:
00
135071.6 in reply to 135071.5
Date: 3/18/2010 1:27:46 PM
Overall Posts Rated:
471471
i'll be seeing it this evening. and i'll give you a feedback then.

Rev

From: dhoff

To: Soel
This Post:
00
135071.7 in reply to 135071.1
Date: 3/18/2010 2:36:40 PM
Overall Posts Rated:
1919
(Note: If you're looking for serious responses, skip this one.)

If you can translate from US to UK like Mr. B, The Gentleman Rhymer, then I'm all for it. http://www.youtube.com/watch?v=6t28COxEp2k :)

From: Soel

This Post:
00
135071.8 in reply to 135071.7
Date: 3/18/2010 2:58:42 PM
Overall Posts Rated:
88
Nice one hoff! I like his hats

Ever watched a Knicks home game? I was half tempted to do a Walt Clyde Frazier version. "Willin' and drillin'"!


From: Elmacca

To: Soel
This Post:
00
135071.9 in reply to 135071.8
Date: 3/18/2010 4:28:38 PM
Overall Posts Rated:
387387
It's really good Soel. Your phrasing is so much more natural than the North American English.

A couple of things, 'pinpoint pass' is really irritating me for some reason. If it's a stock phrase, maybe drop the alliteration?

Bug report
"read the passing lane" should be "reads the passing lane"

Overall, it's definitely an improvement and I'll be upset if you're forced to change it back.



Last edited by Elmacca at 3/18/2010 4:28:56 PM

From: Elmacca

To: Soel
This Post:
00
135071.10 in reply to 135071.9
Date: 3/18/2010 4:32:16 PM
Overall Posts Rated:
387387
Bug report

"vicious dunk" not "viscious dunk"

From: Elmacca

To: Soel
This Post:
00
135071.11 in reply to 135071.10
Date: 3/18/2010 4:45:55 PM
Overall Posts Rated:
387387
I've three suggestions to maybe improve readability even more.

Instead of

"pinpoint pass"

try the more simple

"player x finds player y in space"

Instead of
"player x came off the bench to replace player y"
try the more simple
"player x leaves the bench to replace player y"

Finally, instead of

"player x corrals the loose ball with one hand"
try
"player x claims the loose ball with a one-handed grab"








Last edited by Elmacca at 3/18/2010 4:46:57 PM

From: Soel

This Post:
00
135071.12 in reply to 135071.10
Date: 3/18/2010 5:24:38 PM
Overall Posts Rated:
88
Thank you very much for the feedback and kind words Elmacca!

I'll make those changes you suggested. However what I'm going to do is wait a week to gather all the bugs then do it all in one go. It's time consuming to check through every string to find the one you want (they're not labelled, sadly). So while I agree with you that the "pinpoint" pass is annoying, it'll have to wait a while

Last edited by Soel at 3/18/2010 5:24:46 PM

This Post:
00
135071.13 in reply to 135071.12
Date: 3/18/2010 7:08:46 PM
Overall Posts Rated:
485485
it just occurred to me instead of different versions of "English", how about different "announcers" that we could select to announce our games (home team choice). We could have the understated, the enthusiast, the amateur (bland, with much dead time) -- you get the picture.

i love making work for other people!

This Post:
00
135071.14 in reply to 135071.13
Date: 3/19/2010 6:00:10 AM
Overall Posts Rated:
00
I like your idea.

Advertisement