BuzzerBeater Forums

Pomoc - Hrvatski > HR - ENG rječnik

HR - ENG rječnik

Set priority
Show messages by
This Post:
00
70457.4 in reply to 70457.3
Date: 5/7/2009 7:01:01 AM
Overall Posts Rated:
00
super je......)

This Post:
00
70457.5 in reply to 70457.4
Date: 5/8/2009 4:20:16 AM
Overall Posts Rated:
2626
jel može da se promijeni ako se večina slaže unutrašnja obrana(mislim da se radi o obrani) u unutarnja ili neka druga riječ.unutrašnja nije naša riječ.
pozz

This Post:
00
70457.6 in reply to 70457.5
Date: 5/8/2009 4:30:52 AM
Overall Posts Rated:
13811381
Odkud ti to da "unutrašnja" nije hrvatska riječ?

unutrašnja=internal
unutranja=interior

Ako malo proguglaš vidjeti ćeš da se koristi i jedan i drugi izraz ravnomjerno, mislim, meni je svejedno, lako ja promijenim; ajd da ćujemo šta će drugi reći...

It is not so important how high can someone jump, more important is who is the last one standing
This Post:
00
70457.7 in reply to 70457.6
Date: 5/8/2009 4:38:04 AM
Overall Posts Rated:
222222
"Unutrašnja" je španjolska riječ

From: BB-Marin

To: biro
This Post:
00
70457.8 in reply to 70457.7
Date: 5/8/2009 8:35:35 AM
TrenseRI
II.1
Overall Posts Rated:
36183618
Second Team:
ChiLeaders
mi amigo alfonso aste muy buen a la difensa unutracioa))

From: Kivan

This Post:
00
70457.9 in reply to 70457.8
Date: 5/8/2009 8:55:44 AM
Overall Posts Rated:
3838
si, alfonso es spetacular, magnifico, difesa interior es la su mejor qualita

From: biro

This Post:
00
70457.10 in reply to 70457.9
Date: 5/8/2009 9:02:33 AM
Overall Posts Rated:
222222
i Josh ktome Gad !

This Post:
00
70457.11 in reply to 70457.6
Date: 5/8/2009 9:41:43 AM
Overall Posts Rated:
2626
ok.ako se svi slažu neka ostane.mislio sam zato što je nakon odcjepljenja od juge mup promjenjen iz unutrašnjih u unutarnje poslove

From: biro

This Post:
00
70457.12 in reply to 70457.11
Date: 5/8/2009 9:43:58 AM
Overall Posts Rated:
222222
:) mislim da je to promjenjeno jer nije isto znacenje rijeci. Unutrasnji poslovi bi mogli nazvat.... recimo probavne smetnje :)

e skoro zaboravih ! slazem se da bi trebala bit unutarnja obrana a ne unutrasnja obrana. Da je unutrasnja obrana na eng. bi se reklo "internal defense", al se kaze "inside defense".

Last edited by biro at 5/8/2009 9:48:16 AM

From: ..tizu..

To: biro
This Post:
00
70457.13 in reply to 70457.12
Date: 5/8/2009 9:48:57 AM
Overall Posts Rated:
2626
vidim da će ovo posati dobra zaje* pa mi je drago.samo dajte!napokon da je netko napisao neki post.dva-tri dana se na forumima nije moglo ništa naći.

From: biro

This Post:
00
70457.14 in reply to 70457.13
Date: 5/8/2009 10:04:38 AM
Overall Posts Rated:
222222
Treba vidit kako kazu na OBN-u bosanci, pa je ispravno ono drugo. Mozemo i pitat bosance kad ih ima vec tolko na nasem forumu. Kad se nesto dvoumimo pitamo njih, i onda je suprotno pravilno. To je nesto ko Kejsi i taktike...

edit. e da, smajli :)

Last edited by biro at 5/8/2009 10:06:22 AM

Advertisement