BuzzerBeater Forums

BB Ukraina > Переклад

Переклад

Set priority
Show messages by
From: Oskal

This Post:
00
174401.403 in reply to 174401.399
Date: 6/15/2011 1:57:58 PM
Overall Posts Rated:
296296
невже то важливо у Драфті? )

From: Tiger
This Post:
00
174401.404 in reply to 174401.1
Date: 7/27/2011 3:38:47 AM
Overall Posts Rated:
217217
to enenfer
Я вот только не пойму, почему когда в профайле игрока наводишь курсор на мячик с флагом, на экран выводиться подсказка с текстом "Этот игрок вызван вами в состав национальной сборной."
Меня даже смущает не то, что тут меня откровенно намахивают, а скорее то, почему на Вы обращение с маленькой буквы, блеать=)


кстати, фраза в оригинале: This player is currently on your national team roster. причём такая фраза и если посмотреть в любой сборной... так что на..бчик присутствует... )))
там не всегда есть большие буквы в началах предложений, а ты хочешь чтобы исчо и всякие там "вы" писались с большой? ишь какой... : )))))))

From: g0rd0n

This Post:
00
174401.405 in reply to 174401.404
Date: 7/27/2011 3:46:00 AM
Drunken Penguins
Superleague
Overall Posts Rated:
19041904
This player is currently on your national team roster

В настоящее время этот игрок в составе вашей национальной сборной.
где на..бчик? =)) Хотя корректнее было бы конечно
В настоящее время этот игрок в составе национальной сборной вашей страны.

From: Tiger

This Post:
00
174401.406 in reply to 174401.405
Date: 7/27/2011 3:52:47 AM
Overall Posts Rated:
217217
This player is currently on your national team roster

В настоящее время этот игрок в составе вашей национальной сборной.
где на..бчик? =)) Хотя корректнее было бы конечно
В настоящее время этот игрок в составе национальной сборной вашей страны.


в том, что если ты зайдёшь в игрока любой другой сборной, то фраза будет точно такая же )

From: enenfer

This Post:
11
174401.407 in reply to 174401.404
Date: 7/27/2011 9:39:24 AM
Overall Posts Rated:
109109
Конечно на Вы...вот представь как бы все тогда интелегентно было на форумах..."А не пошли бы ВЫ на хутор, сударь"=) Или Гордон писал "Где мои плюсики, Вы что уху ели?"=)Солидно же=)

From: g0rd0n

This Post:
11
174401.408 in reply to 174401.407
Date: 7/27/2011 9:46:19 AM
Drunken Penguins
Superleague
Overall Posts Rated:
19041904
Гордон любит плюсики, я вижу, Вы в курсе :)

From: Tiger
This Post:
00
174401.409 in reply to 174401.265
Date: 7/29/2011 9:02:59 AM
Overall Posts Rated:
217217
по поводу комментариев матча. опять таки, я сейчас не могу. предлагаю подождать 10 дней, посмотреть исчо несколько матчей, абстрагироваться от того что там куча очепяток, вчитаться. если и потом не будет нравиться всё - то сделаем вам дословный перевод, а не вариации на тему. но учтите - это будет скучно. если же останутся только конкретные претензии(только не по краске или лицевым линиям, а реальные) - то будем думать


помнится я вот такое писал. тогда помнится исчо несколько дней побесились и все успокоились, никаких новых возникай со стороны общественности не было. я ж было подумал что все вчитались-привыкли. и тут оказывается что это не так. просто ни на форуме ни мне этого никто не говорил. все обсуждали это с кампотом в личке или во время матчей, благо я в последнее время в чате появляюсь редко. испортили мне настроение нах... ладно, вечером поднимут, и это всё ранво никого не касается... так вот: что есть на самом деле? всем таки не нравится попытка развеселить банальщину в переводе, но все почем-то боятся об этом сказать? пара-тройка отзывов что не нравится, я создаю опросник и мы всё быстро решаем. только без срача и личностных нападок, плиззз

From: g0rd0n

This Post:
00
174401.410 in reply to 174401.409
Date: 7/29/2011 9:14:06 AM
Drunken Penguins
Superleague
Overall Posts Rated:
19041904
с чего это ты?
то ли у тебя инет, как у Кампота, то ли ты читаешь неприятные темы под соответствующее настроение.
так вот: что есть на самом деле? всем таки не нравится попытка развеселить банальщину в переводе, но все почем-то боятся об этом сказать? пара-тройка отзывов что не нравится, я создаю опросник и мы всё быстро решаем.

недовольных много, но (извини) я сомневаюсь, что ну уж очень много народу пользуются укрпереводом;)

From: LA-Kampot

This Post:
00
174401.411 in reply to 174401.409
Date: 7/29/2011 9:15:36 AM
Overall Posts Rated:
181181
як я писав тобі в асі, я за нормальний переклад коментарів в матчі(без 'пріколів'), і я за захід та схід, а не рай і пекло!

Навіть Цезар, що міг робити кілька справ одночасно, лох на тлі водія маршрутки.
This Post:
00
174401.412 in reply to 174401.411
Date: 7/29/2011 9:18:29 AM
Overall Posts Rated:
14581458
Я на русіш перекладі, по багатьом причинам, рай-пекло ,то ще цвіточки:)От навик прохід мене убіває.
І я не буду на укр переклад переходити поки буде такий тупий навик.

From: Tiger

This Post:
00
174401.413 in reply to 174401.410
Date: 7/29/2011 9:18:58 AM
Overall Posts Rated:
217217
с чего это ты? )


кампот в асю написал. до этого момента настроение у меня было шикарное, даже несмотря на то что я на работе ))))

Advertisement