Rád by som vedel Váš názor, nech niečo nemením len tak.
Prišla mi na mail nasledovná pripomienka k prekladu:
turnovery - TO - stratene lopty a nie protiutoky
steals - STL - ziskane lopty a nie ukradnutie lopty
Súhlasíte so zmenou týchto dvoch vecí?
Plus je k tomu ešte druhá otázka, Aké skratky týchto dvoch by ste radi? Mám dať TO a STL, alebo radšej iné? Aké iné?