BuzzerBeater
BuzzerBeater Forums
BB Magyarország > Fordítás
Back to the Sneak Peek
BB Magyarország
Election Rules
1
Farmcsapatok - Életpálya progr...
145
Játékoshirdetés (Player's Adve...
1000
U21 National Team Debate Threa...
3
U21 National Team Speeches
2
U21 Election Rules
1
Fordítás
1000
National Team Debate Thread
2
National Team Speeches
2
Election Rules
1
U21 VI
1000
Győr és Győr környékiek?
18
U21 National Team Speeches
5
U21 National Team Debate Threa...
4
U21 Election Rules
1
Magyar Kupa
407
Net it! tournament
1
National Team Speeches
2
National Team Debate Thread
1
<
>
Favorite Folders
Fordítás
(thread closed)
Set priority
High
Normal
Low
Show messages by
Everybody
LA-Hukli (3)
LA-Peter70 (97)
Kism (1)
vendabal (1)
Wolwerine (15)
Precki (1)
Patai (74)
RTFM-urimate (29)
newsea (1)
ReMiX ™ ☎ (49)
Mod-casaubon (17)
fotonfun (4)
kaygee (17)
LA-Charlie50 (17)
tudi1948 (15)
tudi (1)
Misi9 (1)
Maiita (3)
Wenger92 (1)
Encibenci (20)
Mikhail (13)
Dawa (17)
Chosen (56)
Kalapacs (2)
thevoyager (8)
Norbi (19)
Hakeem12 (6)
JoeBlack (27)
deakdzso (15)
Владимир Владимирович Путин (3)
ebike (1)
blive (2)
Bascat #5 (1)
Mats (1)
Zolinho (8)
epszilon (8)
SkayHUN (1)
usk091 (2)
Cimi (5)
Hegeace (1)
Domi (1)
Hukli (8)
gecsega (3)
vnoel (2)
Szepiz(U21 NT) (2)
csibecsabi (1)
Luke11 (1)
thevoyager (1)
Search this Thread (Supporter Feature)
From:
Wenger92
This Post:
0
10801.411
in reply to
10801.410
Date: 7/20/2010 1:16:05 PM
Overall Posts Rated:
145
A kommentárnál nagyon feltűnő pl.:
XY a büntetővonalnál
senkitől sem zavartatva
készül dobásra, őt
szorosan őrizte
YX (valahogy így van).
Mark Unread
Ignore User
From:
tudi1948
To:
Wenger92
This Post:
0
10801.412
in reply to
10801.411
Date: 7/20/2010 1:30:15 PM
Overall Posts Rated:
20
Na igen. Szorosan őrizte, de elbotlott a saját lábában, így már senkitől sem zavartatva dobhat. ;-)
Mark Unread
Ignore User
From:
RTFM-urimate
To:
tudi1948
This Post:
0
10801.413
in reply to
10801.412
Date: 7/20/2010 1:33:55 PM
Overall Posts Rated:
99
Ez azért fordulhat elő, mert ez a mondat 2 részből tevődik össze, nem egészében fordítandó. Az esemény generálás hülye, nem a fordítás rossz.
Mark Unread
Ignore User
From:
Wolwerine
To:
RTFM-urimate
This Post:
0
10801.414
in reply to
10801.413
Date: 7/21/2010 3:23:23 AM
Overall Posts Rated:
190
A folyamatos helycserés szituációnál, pedig egy ember neve szerepel, ugyanilyen dobás event.
Tegyünk együtt a válogatottakért, neveljünk magyar fiatalokat!
Mark Unread
Ignore User
From:
thevoyager
To:
Wolwerine
This Post:
0
10801.415
in reply to
10801.414
Date: 7/21/2010 7:19:30 AM
Overall Posts Rated:
81
Ha már a meccsközvetítésnél tartunk:
hirtelen két cserét is találtam, ahol fordítva szerepelnek a játékosok.
"XY fog lejönni, és őt Z helyettesíti majd IR poszton." --> XY állt be, Z jött le, nem fordítva.
"XY lement a pályáról és Z jött be a helyére mint DH." ---> ugyanúgy, meg van cserélve a két név.
Mark Unread
Ignore User
From:
Patai
To:
thevoyager
This Post:
0
10801.416
in reply to
10801.415
Date: 7/22/2010 2:29:08 AM
Overall Posts Rated:
45
Átnéztem az összes cserés szöveget, és kettőt kijavítottam. Remélem, ezek voltak azok.:)
Mark Unread
Ignore User
From:
ReMiX ™ ☎
This Post:
0
10801.417
in reply to
10801.1
Date: 7/22/2010 1:38:55 PM
Overall Posts Rated:
350
edzőmeccs: "egyik csapat se tudja a homályba tartó labdát megszerezni,
team2
hozhatja oldalbedobással játékba."
Mark Unread
Ignore User
From:
tudi1948
To:
ReMiX ™ ☎
This Post:
0
10801.418
in reply to
10801.417
Date: 7/22/2010 2:28:31 PM
Overall Posts Rated:
20
:-)
Ez igen. Szóval, már itt is repkednek a rigók.
Mark Unread
Ignore User
From:
thevoyager
To:
Patai
This Post:
0
10801.419
in reply to
10801.416
Date: 7/22/2010 2:33:44 PM
Overall Posts Rated:
81
Mai meccsen már rendben voltak, köszi :)
Mark Unread
Ignore User
From:
Patai
To:
ReMiX ™ ☎
This Post:
0
10801.420
in reply to
10801.417
Date: 7/23/2010 2:52:32 AM
Overall Posts Rated:
45
Az az igazság, hogy nem találtam ezt meg. Pontosan idéztél? Mert van egy hasonló, de ott sincs elírva... Szóval ne tudom. Még azt tudom elképzelni talán, hogy ez két esemény egyszerre.
Last edited by Patai at 7/23/2010 2:52:42 AM
Mark Unread
Ignore User
From:
ReMiX ™ ☎
To:
Patai
This Post:
0
10801.421
in reply to
10801.420
Date: 7/23/2010 4:23:40 AM
Overall Posts Rated:
350
Semmi gond, igyekeztem pontos lenni. Gondolom a meccsmotor tesztelése folyamatban van, ezért vannak ilyen új és frappáns szövegek. Ez szerintem élesben még nem működik.
A másik valami ilyesmi, hogy a labdaért hatalmas küzdelem volt, de egyik csapat sem tudta birtokba venni.Ránéztek a játékosok a bíróra, aki
team 1-
nek ítélte a labdát.
Mark Unread
Ignore User
Disable Emoticons and Images