В Википедии всё написано по другому - парни стали тоскать непотребно большие бревна, а не обрезки, как это им было разрешено, и чувакам запретили выносить бревна на плече, можно было только подмышкой (таким образом хотели прекратить практику растаскивания огромных бревен, в руках меньше унесешь), а те в знак протеста таки вынесли свои бревна на плечах. Т.е по-русски лучше всего это будет значить "нарываться", "выпендриваться".
http://en.wikipedia.org/wiki/Chip_on_shoulder