BuzzerBeater
BuzzerBeater Forums
BB Rossiya > Особенности национального баскетболо-перевода
Back to the Sneak Peek
BB Rossiya
National Team Speeches
1
Election Rules
1
EUROBASKET2015/КОНКУРС ПРОГНОЗ...
99
Особенности национального баск...
497
U21. Сезоны 30-31
154
U21 National Team Debate Threa...
19
U21 National Team Speeches
3
U21 Election Rules
1
Реклама трансферов
1000
Спартак
121
U21. Сезон 31
2
National Team Debate Thread
59
National Team Speeches
3
Election Rules
1
тренер
4
Проект 23 (продолжение)
419
Чемпионат мира U21. Сезон 29
162
U21 National Team Debate Threa...
55
U21 National Team Speeches
4
U21 Election Rules
1
<
>
Favorite Folders
Особенности национального баскетболо-перевода
Set priority
High
Normal
Low
Show messages by
Everybody
LA-Perekoor (5)
LA-gadkiy (2)
Oleg (1)
White Chocolate (4)
GM-Armin (3)
cat_shooter444 (2)
Deema (1)
g0rd0n (5)
karatell (9)
DiDanter (7)
FILMAR (4)
SpaSSvogel (5)
sinov (1)
Kraas (2)
Синий Мишка (7)
2rap (4)
Jazzman47 (3)
-Hades- (2)
Grizl-Shizl (2)
Cobbler (3)
wеrtol (Egypt NT) (2)
killer_mascine (1)
wellwalker (5)
Search this Thread (Supporter Feature)
From:
FILMAR
To:
-Hades-
This Post:
0
184449.417
in reply to
184449.416
Date: 8/6/2013 2:28:57 AM
BC FILMAR
Vyshejshaja Liga
Overall Posts Rated:
644
Не, не в курсе.
У нас тут свои комментаторы жжут.
Спасибо!
Теперь стало ясно. А то я думала, что "день авиации" - это что-то типа джордановского зависания при броске.
Mark Unread
Ignore User
From:
wellwalker
To:
FILMAR
This Post:
0
184449.418
in reply to
184449.415
Date: 8/6/2013 2:07:26 PM
Overall Posts Rated:
84
Фактически устойчивое выражение, с началы 2000х комментаторами используется. Не уверен, что имено Скворцов придумал.
Это вслед за Уткиным и его оригинальной манерой комментирования футбола стали делать и в баскете.
С тех же пор идёт и разночтение, что же такое "горшок" - блок-шот или слэм-данк.
Mark Unread
Ignore User
From:
wellwalker
To:
sinov
This Post:
0
184449.419
in reply to
184449.411
Date: 8/6/2013 2:20:02 PM
Overall Posts Rated:
84
В Википедии всё написано по другому - парни стали тоскать непотребно большие бревна, а не обрезки, как это им было разрешено, и чувакам запретили выносить бревна на плече, можно было только подмышкой (таким образом хотели прекратить практику растаскивания огромных бревен, в руках меньше унесешь), а те в знак протеста таки вынесли свои бревна на плечах. Т.е по-русски лучше всего это будет значить "нарываться", "выпендриваться".
http://en.wikipedia.org/wiki/Chip_on_shoulder
Mark Unread
Ignore User
From:
White Chocolate
To:
wellwalker
This Post:
4
184449.420
in reply to
184449.418
Date: 8/7/2013 1:44:02 AM
Overall Posts Rated:
654
"День авиации" - слышал еще от Гомельского в 90-х. А тот говорил, что так называл этот элемент его папа.
Ни разу не слышал за 16 лет в баскете (занимаюсь и интересуюсь с 12 лет), чтобы данк называли "горшком". Только блок-шот. Когда еще ставят блок-шот, приземляя соперника с мячом в руках - "горшок с крышкой". Данк - "гвоздь", "томогавк", изредка слышал "кол", но не "горшок".
Mark Unread
Ignore User
From:
-Hades-
To:
White Chocolate
This Post:
1
184449.421
in reply to
184449.420
Date: 8/7/2013 2:37:02 AM
Overall Posts Rated:
326
Согласен про горшок и про гвоздь.
А вот томогавк - это не просто данк. Это уже разновидность данка, когда заносят одной (Швед его очень любит). При этом руку с мячом просто поднимают вверх, а потом "рубят" мячом в кольцо, откуда и аналогия. Не путать с мельницей, при которой рука с мячом проходит полный оборот.
Mark Unread
Ignore User
From:
White Chocolate
To:
-Hades-
This Post:
0
184449.422
in reply to
184449.421
Date: 8/7/2013 3:45:22 AM
Overall Posts Rated:
654
Да-да, я в курсе. =) Просто как пример привел.
Mark Unread
Ignore User
From:
sinov
To:
wellwalker
This Post:
0
184449.423
in reply to
184449.419
Date: 8/7/2013 4:09:19 AM
Асфальтоукладчик
III.5
Overall Posts Rated:
100
+
Нарываться, выпендриваться = делать что-то (в данном случае играть) с вызовом, с гонором...
Кстати, в русском языке есть очень близкий аналог - "лезть на рожон".
Last edited by sinov at 8/7/2013 5:35:01 AM
Mark Unread
Ignore User
From:
LA-Perekoor
To:
White Chocolate
This Post:
0
184449.424
in reply to
184449.420
Date: 8/7/2013 2:53:16 PM
Overall Posts Rated:
1069
про горшок к чему, вроде в трансляции нет связки данк-горшок
Я Родину свою люблю, но государство ненавижу" (с) Б. Окуджава
Mark Unread
Ignore User
From:
-Hades-
To:
LA-Perekoor
This Post:
0
184449.425
in reply to
184449.424
Date: 8/8/2013 3:16:55 AM
Overall Posts Rated:
326
Эт не к трансляции, это к обсуждению ) Мне трансляция вообще нравится. Особенно когда было "Я играю клюшкой лидер, кое-где команду видел" )))
Mark Unread
Ignore User
From:
wellwalker
To:
sinov
This Post:
0
184449.426
in reply to
184449.423
Date: 8/8/2013 12:44:45 PM
Overall Posts Rated:
84
Дружище, с гонором - это не с вызовом. Это самоуверено.
Mark Unread
Ignore User
From:
wellwalker
To:
White Chocolate
This Post:
0
184449.427
in reply to
184449.420
Date: 8/8/2013 12:46:21 PM
Overall Posts Rated:
84
Да, мне тоже казалось, что я впервые про день авиации услышал от Гомельского-младшего, но я не был уверен.
А "горшок" относится к 1992-1996 году. Не добиваешь
Mark Unread
Ignore User
Disable Emoticons and Images