BuzzerBeater Forums

BB Rossiya > Неточности перевода

Неточности перевода (thread closed)

Set priority
Show messages by
This Post:
00
183203.44 in reply to 183203.41
Date: 5/1/2011 10:52:18 AM
Overall Posts Rated:
610610
посмотрим. я уже написал. и не жалею. надеюсь, появится куча свободного времени.

Снова здорова))))
Самое смешное, что перевода про мусор уже в четверг и пятницу никто видеть не мог)))
Всем настолько пох, что никто и внимание не обратил)))

я перевел опять на мусорное время (вчера ночью вроде). хочешь - меняй на запасных. мне уже тоже пох.
блин, 18.51 по мск, а мне никто из ББ-ников не ответил. что нужно сделать такого, чтобы сняли все приставки?

Last edited by SimplyGrey at 5/1/2011 10:52:53 AM

Быть живым - мое ремесло. Это - дерзость, но это - в крови!
This Post:
00
183203.45 in reply to 183203.43
Date: 5/1/2011 10:53:24 AM
Overall Posts Rated:
323323
какая нахрен разница, из угла краски игрок бросил или откуда-то из толпы?

Если пишем, значит есть разница. И это не мешает наслаждаться игрой.
Меня тоже разная фигня бесит, которая не бесит некоторых других людей, так уж повелось. На то мы и люди-человеки, чтобы быть разными.

This Post:
00
183203.46 in reply to 183203.44
Date: 5/1/2011 10:54:58 AM
Overall Posts Rated:
10691069
посмотрим. я уже написал. и не жалею. надеюсь, появится куча свободного времени.

Снова здорова))))
Самое смешное, что перевода про мусор уже в четверг и пятницу никто видеть не мог)))
Всем настолько пох, что никто и внимание не обратил)))

я перевел опять на мусорное время (вчера ночью вроде). хочешь - меняй на запасных. мне уже тоже пох.
блин, 18.51 по мск, а мне никто из ББ-ников не ответил. что нужно сделать такого, чтобы сняли все приставки?

Опять ты что-то заелся, ну вернул и вернул.
А насчет сняли ты погорячился..., кто же меня пьяного банить будет))) это ведь уже второй заход?

Я Родину свою люблю, но государство ненавижу" (с) Б. Окуджава
This Post:
00
183203.47 in reply to 183203.46
Date: 5/1/2011 10:56:49 AM
Overall Posts Rated:
610610
второй. но сейчас я не горячусь. реально достали типа "правдолюбцы"

Быть живым - мое ремесло. Это - дерзость, но это - в крови!
This Post:
00
183203.48 in reply to 183203.47
Date: 5/1/2011 10:59:28 AM
Overall Posts Rated:
10691069
Ну так и снимай с себя ЛА

Я Родину свою люблю, но государство ненавижу" (с) Б. Окуджава
This Post:
00
183203.49 in reply to 183203.48
Date: 5/1/2011 11:14:50 AM
Overall Posts Rated:
610610
пытаюсь. или есть вариант?

Быть живым - мое ремесло. Это - дерзость, но это - в крови!
This Post:
00
183203.50 in reply to 183203.45
Date: 5/1/2011 11:16:07 AM
Overall Posts Rated:
610610
какая нахрен разница, из угла краски игрок бросил или откуда-то из толпы?

Если пишем, значит есть разница. И это не мешает наслаждаться игрой.
Меня тоже разная фигня бесит, которая не бесит некоторых других людей, так уж повелось. На то мы и люди-человеки, чтобы быть разными.

слушай, научи дурака. а что тебе даст, если ты будешь знать. что игрок бросил из угла краски в одиночестве, а не из толпы?

Быть живым - мое ремесло. Это - дерзость, но это - в крови!
This Post:
77
183203.51 in reply to 183203.50
Date: 5/1/2011 12:21:04 PM
Overall Posts Rated:
323323
Ну конкретно про этот случай есть разница, так как в одном случае игрок бросает без сопротивления, а в другом - с офигенным сопротивлением. На глобале пишут, что такие броски по-разным алгоритмам просчитываются.

Но вопрос не в этом. Я уже писал, что не понимаю, почему вопросы по изменениям в переводе (да и не только в переводе) такие возражения встречают. Я еще не настолько долго здесь, чтобы делать выводы, но судя по отзывам общественности, это не из-за того что ты такой "злой".
Могу предположить, что на посту ГМа тебе приходится выполнять много рутинной работы, которой никто не видит, а потом тут еще "лезут всякие с малозначащими предложениями". Ну значит нужно возложить часть обязанностей ГМа на помощников, пусть их десять будет или больше - сколько понадобится. А ГМ должен руководить их работой и при желании помогать. Потому как по себе знаю, что если все на себя взвалить, хоть и с хорошими намерениями типа "все равно лучше чем я, никто не сделает", то все равно физически все не успеть и с каждым отрезком времени будет все хуже.

Про конкретный случай - можно, например, собирать кому-то предложения по переводу и раз в неделю, скажем, предлагать их LA и GMу на просмотр. Кто-то будет заниматься отсевом откровенной лажи, а то, что будет одобряться определенным количеством юзеров выносить на рассмотрение.

This Post:
00
183203.52 in reply to 183203.51
Date: 5/1/2011 12:29:17 PM
Overall Posts Rated:
610610
обязанности не разделить.
Гм или есть, или его нет. так же, как и ЛА. он или переводит, или выслушивает 700 мнений. я предпочитаю переводить.
а в последнее время я очень хочу. чтобы кто-то из этих 700 стал ЛА (а кто-то ГМ) и пусть он от вас выслушивает всю эту нудятину, не имеющую никакого принципиального значения.
конкретно про ЭТОТ случай. а тебе известны данные алгоритмы?

я всегда мечтал быть пофигистом. не получается. реагирую на все эти многочисленные "неточности в переводе". а пофигист бы промолчал и тема сама бы заглохла.

Быть живым - мое ремесло. Это - дерзость, но это - в крови!
This Post:
11
183203.53 in reply to 183203.52
Date: 5/1/2011 12:38:09 PM
SUMY DEVILS
III.2
Overall Posts Rated:
13281328
700+300

This Post:
11
183203.54 in reply to 183203.52
Date: 5/1/2011 12:41:45 PM
Overall Posts Rated:
323323
а тебе известны данные алгоритмы

Мне не известны, но все равно есть разница между открытым броском и броском через защиту. Или ты не согласен? :)

обязанности не разделить.

Мне интересно, как тогда справляются ГМы в Испании, скажем?

И все-таки что-то разделить можно, нужно только продумать как. Одно из предложений я выше постом написал. Можно же еще увеличить количество модеров, скажем, чтобы ты не реагировал на все подряд, раз тебя это так раздражает.

Advertisement