я переглянув багато перекладів, і можу сказати шо вибір є 50 на 50 в половині країн стоїть як в оригіналі Біг і Греат, а в іншої половини стоїть Захід Схід.В франції наприклад 1 - конференція, і 2 - конференція.Також непогано імхо...
привыкнуть можно очень быстро к укр. переводу, сидел на нем около двух месяцев и привык, да только вот баги, лаги, очепятки...никто никак не исправляет.
привикнути легко, якщо захотіти) в студію баги/лаги/очепятки, крім рай, пекла і коментів в матчі.