BuzzerBeater Forums

BB Sverige > Översättning

Översättning

Set priority
Show messages by
This Post:
00
147226.47 in reply to 147226.46
Date: 9/2/2011 4:36:39 PM
Overall Posts Rated:
5050
Jag kan dom men tycker fortfarande dom är bland de fulaste på länge jag hört var klart bättre innan

This Post:
00
147226.48 in reply to 147226.47
Date: 9/2/2011 4:56:00 PM
Overall Posts Rated:
8080
Jag använder ju inte den svenska översättningen, så mig gör det ju inte så mycket. Vad var det för ord innan?

This Post:
00
147226.49 in reply to 147226.48
Date: 9/3/2011 3:17:26 AM
Overall Posts Rated:
5050
Yttre försvar, men visst är väl inte klockrent men ändå bättre skulle jag anse.

From: Mannen

This Post:
00
147226.50 in reply to 147226.49
Date: 9/3/2011 3:28:47 AM
Overall Posts Rated:
7575
Yttre försvar, men visst är väl inte klockrent men ändå bättre skulle jag anse.

Eller så kallar man det bara, rätt och slätt för "försvar" och "insideförsvar"

/Mannen
From: Lövet

This Post:
00
147226.51 in reply to 147226.50
Date: 9/3/2011 3:38:08 AM
Overall Posts Rated:
5050
Ja varför inte, borde vara lätt för nya användare att förstå också. Kan inte låta bli att skratta när jag ser att driva bollen nu heter penetrering, visst det betyder ungefär samma sak men ändå rätt roligt byte av namn xD

This Post:
00
147226.52 in reply to 147226.49
Date: 9/3/2011 3:40:37 AM
Overall Posts Rated:
8080
Yttre försvar, men visst är väl inte klockrent men ändå bättre skulle jag anse.

Själv tycker jag det är ett konstigt uttryck. Då skulle jag hellre kala det distansförsvar eller något sådant, eftersom det är skott från distans man försvarar mot och inte skott som är "yttre". Vad det nu skulle innebära?

This Post:
00
147226.53 in reply to 147226.52
Date: 9/3/2011 5:31:30 AM
Overall Posts Rated:
5050
Det förslaget gillar jag starkt mycket bättre än yttre försvar

From: Eljest
This Post:
00
147226.54 in reply to 147226.53
Date: 9/3/2011 7:27:17 AM
Overall Posts Rated:
99
Tack för alla förslag och tankar. Ingen enad front, så man kan väl konstatera att i försvarsfrågan är det i alla fall lika bra att köra en svengelsk variant - Outsideförsvar. Vad tycker ni om det?

Håller på att forska i de exakta betydelserna av Driving och Handling i spelet. I verklighetens basket så går de väldigt mycket in i varandra, innehåller ex båda element av boll-/dribblingsteknik.

Ruff, Problemet är att det du pratar om nu är undantag i andra sporter. Man använder engelska i ishockey också, och det finns stora egon inom alla sporter - de är kryddan som också behövs för att få ihop helheten. Men spelet i de mer folkliga sporterna baseras likfullt på laget före jaget, att kämpa hårdast och andra element. Att det inte skulle bli folksport är pga längden är bara kvalificerad bolony... för det första är handboll en direkt motsägelse i det fallet, och för det andra handlar folklighet inte om de ca 140 spelare som får plats i Basketligan (varav max 30-40 är 2 meter+) på planen, utan de som sitter på läktarna eller i tv-sofforna. Hur många på hockeyfans har nånsin haft de fysiska förutsättningarna för att spela i Elitserien? Nä, vårt utan konkurrens största problem i svensk basket är att vi inte lyssnar på vad människorna utanför sporten tycker om oss, vad vi gör på planen och hur vi kommunicerar vad vi håller på med. Det är inte sporten i sig det är fel på, det är vi som är problemet.

Last edited by Eljest at 9/3/2011 7:34:20 AM

This Post:
00
147226.55 in reply to 147226.54
Date: 9/3/2011 7:42:21 AM
Overall Posts Rated:
8080
Tack för alla förslag och tankar. Ingen enad front, så man kan väl konstatera att i försvarsfrågan är det i alla fall lika bra att köra en svengelsk variant - Outsideförsvar. Vad tycker ni om det?

Du skulle kunna sätta upp en rådgivande omröstning i konfen (vet inte om du som LA kan göra detta själv, eller om du behöver hjälp av GM). Själv tycker jag outside- och insideförsvar skulle fungera finfint.

Håller på att forska i de exakta betydelserna av Driving och Handling i spelet. I verklighetens basket så går de väldigt mycket in i varandra, innehåller ex båda element av boll-/dribblingsteknik.

Det har du helt rätt i. Handling inbegriper möjligen mer stllastående bollbehandling, typ bollmottagning, medan drving inbegriper mer fotarbete.

This Post:
00
147226.56 in reply to 147226.55
Date: 9/3/2011 7:50:17 AM
Overall Posts Rated:
7575
Håller på att forska i de exakta betydelserna av Driving och Handling i spelet. I verklighetens basket så går de väldigt mycket in i varandra, innehåller ex båda element av boll-/dribblingsteknik.

Det har du helt rätt i. Handling inbegriper möjligen mer stllastående bollbehandling, typ bollmottagning, medan drving inbegriper mer fotarbete.

Driving är väl mer förmågan att kunna ta sig förbi sin kille, så för mig skulle det handla mycket om att kunna göra bra skottfinter, tempoväxlingar mm

/Mannen
From: Mannen

This Post:
00
147226.57 in reply to 147226.54
Date: 9/3/2011 7:59:17 AM
Overall Posts Rated:
7575
Jag tittade lite på vad anfallen heter här på svenska och jag kände inte igen mig i dem riktigt.

Precis som att man låtit "princeton" heta just "princeton" tycker jag man ska behålla andra namn. Det blir då lättare för de som inte kan så mycket om basket. De kan enkelt googla "motion" och få sig en bild av hur det fungerar. Rörelse däremot måste ju vara ganska svårförståligt för alla utom de som spelat lite basket och kan gissa vad det betyder.

/Mannen
Advertisement