Pokiaľ mi je známe, tak názvy krajín sú vždy tak, že daná krajina je pomenovaná v jazyku danej krajiny... Preto aj Slovensko je Slovensko a nie Slovakia...
Boli pokusy zmeniť to tak, že by LA´s preložili názvy krajín do príslušných jazykov, ale ak sa to aj stane, nebude to tak skoro. Dôvodom je práve to, že názvy krajín sú rozmiestnené na viacerých miestach a vyžadovalo by to dlhšiu prípravu na zmenu. A navyše to nie je priorita. Čo ste si už asi všimli:)))